<msgkey="Assoc_to_new_incident_ticket">Associren met een nieuw incident ticket</msg>
<msgkey="Associate">Associren</msg>
<msgkey="Associate_As">als</msg>
<msgkey="Associate_Assoc_Action">Associren</msg>
<msgkey="Associate_Msg_Conf_Item">Associren je tickets met een configuratie item.<br/> Een configuratie item is een hard- of software item dat geraakt wordt door je tickets.</msg>
<msgkey="Associate_Msg_Release_Project">Maakt je tickets 'release items' of een software Release Project. <br/> Release items zijn die wijzigingen die in een bepaalde release zijn meegenomen.</msg>
<msgkey="Associate_Msg_Ticket">Associeer je ticket met een ander ticket. <br/> Dit wordt gebruikt voor escalaties en voor referenties naar een ander ticket.</msg>
<msgkey="Associate_Msg_User">Voeg een nieuwe gebruiker toe aan het ticket.<br/> Gebruikers kunnen toegevoegd worden als 'lid' of 'beheerders'.</msg>
<msgkey="Associate_Ticket_With_Other_Object">Associeer ticket met een ander object</msg>
<msgkey="Associate_Tickets_Msg">Via deze pagina kan je tickets associren met andere objecten.</msg>
<msgkey="Associate_With">Associeer met</msg>
<msgkey="Bug_Request">Bug melding</msg>
<msgkey="Canceled">Ingetrokken</msg>
<msgkey="Cant_reproduce">Niet mogelijk om te reproduceren</msg>
<msgkey="Tickets_Executed_by_my_Department">Tickets verwerkt door mijn Afdeling</msg>
<msgkey="Tickets_List">Ticket lijst</msg>
<msgkey="Time">Tijd</msg>
<msgkey="Title_Help">Help</msg>
<msgkey="To_request_a_new_SLA">Om een nieuwe SLA aan te vragen vragen we je om informatie over je bedrijf te geven en hoe we contact met je kunnen opnemen</msg>
<msgkey="Training_Request">Verzoek tot training</msg>
<msgkey="Type">Type</msg>
<msgkey="Update_Tickets">Bijwerken tickets</msg>
<msgkey="User_Story">User story</msg>
<msgkey="Viewing_start_end_from_total_in_limited">Getoonde tickets %start_idxpp% tot %end_idx% van %total_in_limited%</msg>
<msgkey="Waiting_for_Other">Aan het wachten op anderen</msg>