Commit f4fe528c authored by Frank Bergmann's avatar Frank Bergmann

- Updated translation strings

parent ff7d586a
This diff is collapsed.
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<message_catalog package_key="acs-admin" package_version="5.1.5" locale="fr_FR" charset="ISO-8859-1">
<message_catalog package_key="acs-admin" locale="fr_FR" charset="ISO-8859-1">
<msg key="Account_reg_URL_help_text">URL avec laquelle les utilisateurs s'inscrivent pour créer un nouveau compte</msg>
<msg key="Account_Registration">Inscription du compte</msg>
......@@ -42,7 +42,7 @@
<msg key="Move_this_authority_down">Déplacer cette autorité vers le bas</msg>
<msg key="Move_this_authority_up">Déplacer cette autorité vers le haut</msg>
<msg key="Name">Nom</msg>
<msg key="No">Num
<msg key="No">Num
</msg>
<msg key="Number_of_actions">Nombre d'actions</msg>
<msg key="Number_of_problems">Nombre de problèmes</msg>
......
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<message_catalog package_key="acs-admin" package_version="5.1.5" locale="it_IT" charset="ISO-8859-1">
<message_catalog package_key="acs-admin" locale="it_IT" charset="ISO-8859-1">
<msg key="Account_reg_URL_help_text">URL da cui gli utenti possono registrare un nuovo account.</msg>
<msg key="Account_Registration">Registrazione account</msg>
......
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<message_catalog package_key="acs-admin" package_version="5.1.5" locale="nl_NL" charset="ISO-8859-1">
<message_catalog package_key="acs-admin" locale="nl_NL" charset="ISO-8859-1">
<msg key="Account_reg_URL_help_text">URL waarmee gebruikers zich kunnen registreren voor een nieuw account</msg>
<msg key="Account_Registration">Account registratie</msg>
......
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<message_catalog package_key="acs-admin" package_version="5.1.5" locale="pt_BR" charset="ISO-8859-1">
<message_catalog package_key="acs-admin" locale="pt_BR" charset="ISO-8859-1">
<msg key="Account_reg_URL_help_text">URL onde os usurios podem registrar-se.</msg>
<msg key="Account_Registration">Registro</msg>
......@@ -8,8 +8,8 @@
<msg key="Actions_Minute">Aes/Minuto</msg>
<msg key="Add_callback">Adicionar um callback</msg>
<msg key="Administration">Administrao</msg>
<msg key="Are_you_sure_you_want_to_delete_authority_authorities_pretty_name">Deseja realmente deletar a autoridade?
%authorities.pretty_name%?
<msg key="Are_you_sure_you_want_to_delete_authority_authorities_pretty_name">Deseja realmente deletar a autoridade?
%authorities.pretty_name%?
</msg>
<msg key="Authentication">Autnticao</msg>
<msg key="Authority_name">nome da Autoridade</msg>
......@@ -17,7 +17,7 @@
<msg key="Batch_sync_enabled">Sincronizao Batch habilitada.</msg>
<msg key="Batch_Synchronization">Sincronizao Batch</msg>
<msg key="Change_password_URL">URL para alterar senha</msg>
<msg key="Change_password_URL_help_text">Em lugar de um driver para a gesto de senha, pode especificar uma URL onde os usurios sero redirecionados para alterar sua senha. Os nomes de usurios passados a esta URL devem ter a forma
<msg key="Change_password_URL_help_text">Em lugar de um driver para a gesto de senha, pode especificar uma URL onde os usurios sero redirecionados para alterar sua senha. Os nomes de usurios passados a esta URL devem ter a forma
foo={username} onde {username} o nome do usurio.</msg>
<msg key="Creation_user">Usurio de criao</msg>
<msg key="Delete">Apagar</msg>
......@@ -35,16 +35,16 @@ foo={username} onde {username}
<msg key="End_time">Hora Final</msg>
<msg key="General">Geral</msg>
<msg key="GetDocument_implementation">Implementao para GetDocument </msg>
<msg key="Help_contact_help_text">Informao de contato (telefone, email, etc.) mostrar quando os usurios tem algum problema com a autoridade
<msg key="Help_contact_help_text">Informao de contato (telefone, email, etc.) mostrar quando os usurios tem algum problema com a autoridade
</msg>
<msg key="Help_contact_text">Texto de ajuda</msg>
<msg key="Interactive">Interativo</msg>
<msg key="Invoke">Invocar</msg>
<msg key="Invoke_this_callback_proc_now_Be_careful">
<msg key="Invoke_this_callback_proc_now_Be_careful">
Invocar este callback agora. Seja cuidadoso!</msg>
<msg key="Make_this_the_authority_for_registering_new_users">Estabelecer esta autoridade para os novos registros
<msg key="Make_this_the_authority_for_registering_new_users">Estabelecer esta autoridade para os novos registros
</msg>
<msg key="Message">Mensagem</msg>
<msg key="Move_this_authority_down">Mover esta autoridade para baixo</msg>
......@@ -88,6 +88,6 @@ Invocar este callback agora. Seja cuidadoso!</msg>
<msg key="View_log_entry">Ver log</msg>
<msg key="Visit_service_pages">Visitar pginas do servio</msg>
<msg key="Yes">Sim</msg>
<msg key="You_are_changing_all_user_registrations_to_be_in_authority_authorities_pretty_name">Est alterando todos os registros da autoridade
<msg key="You_are_changing_all_user_registrations_to_be_in_authority_authorities_pretty_name">Est alterando todos os registros da autoridade
%authorities.pretty_name%</msg>
</message_catalog>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<message_catalog package_key="acs-admin" package_version="5.1.5" locale="ru_RU" charset="utf-8">
<message_catalog package_key="acs-admin" locale="ru_RU" charset="utf-8">
<msg key="Account_reg_URL_help_text">URL-адрес, где пользователи регистрируют новые учетные записи.</msg>
<msg key="Account_Registration">Регистрация учетной записи</msg>
......
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<message_catalog package_key="acs-admin" package_version="5.1.5" locale="zh_CN" charset="utf-8">
<message_catalog package_key="acs-admin" locale="zh_CN" charset="utf-8">
<msg key="Account_reg_URL_help_text">用户注册新账户的URL地址</msg>
<msg key="Account_Registration">帐户注册</msg>
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment