Commit 1baed750 authored by Frank Bergmann's avatar Frank Bergmann

- exporte language catalogs from l10n server

parent 774ba383
......@@ -7,8 +7,8 @@
<msg key="About_You">About You</msg>
<msg key="Account_at_system_closed">Your account at %system_name% has been closed.</msg>
<msg key="Account_close_confirm_no_label">No, take me back to %pvt_home_name%</msg>
<description key="Account_close_confirm_no_label">Description please - does this refer to 'Close account' on the 'Your(/My) Account' page? Where ist the user taken if he doesn't confirm? On the 'MySpace' page? (pvt=private?)
<description key="Account_close_confirm_no_label">???????? - ????????? ?? ??????? &quot;???????? ??????? ??????&quot; ?? ???????? &quot;??? ??????? ??????&quot;? ???? ??????????? ????????????, ???? ?? ?? ???? ?????????????? ?? ???????? &quot;MySpace&quot;? (pvt=private?)
--Anja Wicht</description>
<msg key="Account_close_confirm_yes_label">Yes, please close my account</msg>
......@@ -82,7 +82,7 @@ logging in again. &lt;/p&gt;
<msg key="default_context">default context</msg>
<msg key="Delete">Delete</msg>
<msg key="DevAdmin">DevAdmin</msg>
<description key="DevAdmin">Can we please have a description about the purpose of this key?</description>
<description key="DevAdmin">??????? ???????? ?????????? ??????? ?????.</description>
<msg key="Developers_Admin">Developer's Administration</msg>
<msg key="Direct_Permissions">Direct Permissions</msg>
......@@ -264,7 +264,7 @@ account was deleted for some reason.</msg>
<msg key="No_pretty_plural">No %pretty_plural%</msg>
<msg key="No_services">No services</msg>
<msg key="none">none</msg>
<description key="none">Used to indicate that a list of permissions or objects is empty.</description>
<description key="none">??????????? ??? ??????????? ????, ??? ?????? ?????????? ??? ???????? ????.</description>
<msg key="Not_logged_in">Not logged in</msg>
<msg key="Notes">Notes:</msg>
......@@ -346,7 +346,7 @@ You can always change your password by doing the following:
<msg key="Topic">Topic</msg>
<msg key="type_specific_info">type-specific info</msg>
<msg key="UP">UP</msg>
<description key="UP">Can we please have a description of this key??</description>
<description key="UP">??????? ???????? ?????????? ??????? ?????.</description>
<msg key="up_to_context_name">up to %context_name%</msg>
<msg key="Update">Update</msg>
......
......@@ -36,12 +36,12 @@
<msg key="Change_pass_email_por">Changer votre mot de passe, adresse email, photo</msg>
<msg key="Check_Your_Inbox">Voir bote aux lettres</msg>
<msg key="Children">Fils</msg>
<msg key="Close_account_explanation"> &lt;p&gt; Veuillez confirmer la clture de votre compte sur %system_name%. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Fermer votre compte signifie que nous ne vous enverrons plus de motifications par email, et que vous ne serez plus list comme membre de %system_name%. Vos contributions la communaut, par contre, seront prserves comme faisant partie de l'histoire de la communaut. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Veuillez noter que vous pouvez tout moment ouvrir de nouveau votre compte, simplement en vous identifiant nouveau.&lt;/p&gt;</msg>
<msg key="Close_account_explanation"> &lt;p&gt; Veuillez confirmer la clture de votre compte sur %system_name%. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Fermer votre compte signifie que nous ne vous enverrons plus de notifications par email, et que vous ne serez plus list comme membre de %system_name%. Vos contributions la communaut, par contre, seront prserves comme faisant partie de l'histoire de la communaut. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Veuillez noter que vous pouvez tout moment ouvrir de nouveau votre compte, simplement en vous identifiant nouveau.&lt;/p&gt;</msg>
<msg key="Close_your_account">Fermer votre compte</msg>
<msg key="Closed_group">Groupe Ferm</msg>
<msg key="Comment">Commentaire</msg>
<msg key="Communities">Communauts</msg>
<msg key="communities">communaut</msg>
<msg key="communities">communauts</msg>
<msg key="community">communaut</msg>
<msg key="Confirm">Confirmer:</msg>
<msg key="confirmation_password_changed">Votre mot de passe a t chang avec succs.</msg>
......@@ -107,9 +107,9 @@
<msg key="Last_name">Nom</msg>
<msg key="later">Plus tard.</msg>
<msg key="Leave_community">Quitter la communaut</msg>
<msg key="Leave_subsite">Quitter le sousprojet</msg>
<msg key="Leave_subsite">Quitter le sous-site</msg>
<msg key="Leave_this_community">Quitter cette communaut</msg>
<msg key="Leave_this_subsite">Quitter ce sousprojet</msg>
<msg key="Leave_this_subsite">Quitter ce sous-site</msg>
<msg key="lGo_back_without_adding">Retour sans ajout d'utilisateurs</msg>
<msg key="Log_In">S'identifier</msg>
<msg key="log_in">s'identifier</msg>
......@@ -129,7 +129,7 @@
<msg key="lt_For_Site-Wide_Adminis">Pour Site-Wide Administrateurs</msg>
<msg key="lt_Grant_Permission_on_n">Autoriser %name%</msg>
<msg key="lt_Heres_what_the_databa">Voici ce que la base de donnes a rapport:</msg>
<msg key="lt_How_would_you_like_the">Comment voullez-vous que tous le monde visualise %first_names% %last_name%? </msg>
<msg key="lt_How_would_you_like_the">Comment voulez-vous que tous le monde visualise %first_names% %last_name%? </msg>
<msg key="lt_If_you_dont_think_the">Si vous pensez que la personne n'a pas encore de compte</msg>
<msg key="lt_If_you_happen_to_know">Si vous dcouvrez ou savez que la personne que vous souhaitez inviter possde dj un compte sur ce systme :</msg>
<msg key="lt_If_you_need_this_func">Si vous avez besoin de cette fonctionnalit, veuillez charger les refs acs et les refs pays</msg>
......
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<message_catalog package_key="acs-subsite" package_version="5.1.2" locale="nn_NO" charset="ISO-8859-1">
<message_catalog package_key="acs-subsite" package_version="5.1.7" locale="nn_NO" charset="ISO-8859-1">
<msg key="_or">, eller</msg>
<msg key="A_member_of_the_system">Eit medlem av %subsite_name%-gruppa sidan</msg>
......
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<message_catalog package_key="acs-subsite" package_version="5.1.2" locale="pt_PT" charset="ISO-8859-1">
<message_catalog package_key="acs-subsite" package_version="5.1.7" locale="pt_PT" charset="ISO-8859-1">
<msg key="About_You">Sobre Si</msg>
<msg key="Account_closed">&lt;p&gt;A sua conta encontra-se actualmente fechada.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Se desejar, podemos &lt;a href=&quot;%restore_url%&quot;&gt;reabrir a sua conta&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</msg>
<msg key="Action">Aco</msg>
<msg key="Admin">Painel de controlo</msg>
<msg key="Alert_Type">Tipo de alerta</msg>
<msg key="Answer">Resposta:</msg>
<msg key="Applications">Aplicaes</msg>
<msg key="at">em</msg>
<msg key="Bad_Password">Senha Incorrecta</msg>
<msg key="Bad_Password">Palavra-passe incorrecta</msg>
<msg key="Basic_Information">Informao Bsica</msg>
<msg key="cannot_retrieve_password">Recuperao de senha da autoridade local no suportado.</msg>
<msg key="Change_my_Password">Mudar a minha Senha</msg>
<msg key="Change_my_Password">Alterar a minha palavra-passe</msg>
<msg key="Check_Your_Inbox">Verifique a Sua Caixa de Entrada</msg>
<msg key="Children">Filhos</msg>
<msg key="Communities">Comunidades</msg>
<msg key="communities">comunidades</msg>
<msg key="Confirm">Confirmar:</msg>
<msg key="Current_Password">Senha Actual:</msg>
<msg key="Customize_Question">Personalizar Pergunta</msg>
......
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment