<descriptionformat="text/plain">Provide widgets and datamodel to support attachments on arbitrary objects. Used by forums.</description>
<descriptionformat="text/plain">Provide widgets and datamodel to support attachments on arbitrary objects. Used by forums.</description>
<providesurl="attachments"version="0.11d2"/>
<providesurl="attachments"version="0.11"/>
<requiresurl="acs-kernel"version="5.9.0"/>
<requiresurl="acs-tcl"version="5.9.1"/>
<requiresurl="file-storage"version="5.9.0"/>
<requiresurl="acs-kernel"version="5.9.1"/>
<requiresurl="file-storage"version="5.9.1"/>
<parameters>
<parameters>
<parameterdatatype="string"min_n_values="1"max_n_values="1"name="RelativeUrl"default="attach"description="The relative url of this package when mounted under a client."/>
<parameterdatatype="string"min_n_values="1"max_n_values="1"name="RelativeUrl"default="attach"description="The relative url of this package when mounted under a client."/>
<msgkey="Can_delete">Dies ist das einzige Objekt mit dem der Punkt verknüpft ist. Sie können es auch aus dem Filestorage löschen.</msg>
<msgkey="Can_delete">Dies ist das einzige Objekt, zu dem dieses Element angefügt ist. Sie können es aus der Dateiablage löschen.</msg>
<msgkey="Choose">Auswählen</msg>
<msgkey="Choose">Auswählen</msg>
<msgkey="delete_from_fs">Diesen Anhang aus dem Filestorage löschen?</msg>
<msgkey="delete_from_fs">Diesen Anhang aus der Dateiablage löschen</msg>
<msgkey="Description">Beschreibung:</msg>
<msgkey="Description">Beschreibung:</msg>
<msgkey="Detach">Trennen</msg>
<msgkey="Detach">Abtrennen</msg>
<msgkey="Detach_file_from">Datei von Objekt %object_name% trennen</msg>
<msgkey="Detach_file_from">Datei abtrennen von %object_name%</msg>
<msgkey="File">Datei</msg>
<msgkey="File">Datei</msg>
<msgkey="Last_Modified">Zuletzt geändert</msg>
<msgkey="Last_Modified">Zuletzt geändert</msg>
<msgkey="lt_Add_Attachment_Folder">Link zu einem angehängten Ordner hinzufügen</msg>
<msgkey="lt_Add_Attachment_Folder">Link zu einem angehängten Ordner hinzufügen</msg>
...
@@ -42,8 +42,8 @@
...
@@ -42,8 +42,8 @@
<msgkey="Name">Name</msg>
<msgkey="Name">Name</msg>
<msgkey="No_such_type">Typ nicht vorhanden</msg>
<msgkey="No_such_type">Typ nicht vorhanden</msg>
<msgkey="Object">Objekt</msg>
<msgkey="Object">Objekt</msg>
<msgkey="on_Object">an Objekt</msg>
<msgkey="on_Object">zu Objekt</msg>
<msgkey="Only_detach">Dieses Element ist ein Anhang für ein anderes Objekt. Sie können es vom Objekt trennen, aber nicht komplett aus dem Filestorage löschen.</msg>
<msgkey="Only_detach">Dieses Element ist an andere Objekte angehängt. Sie können es nur entfernen, aber nicht aus der Dateiablage löschen.</msg>
<msgkey="Are_you_sure_detach">Are you sure you want to remove this attachment?</msg>
<msgkey="Are_you_sure_detach">Are you sure you want to remove this attachment?</msg>
<msgkey="Attach">Attach</msg>
<msgkey="Attach">Attach</msg>
<msgkey="attach_new">Attach a <b>new</b>:</msg>
<msgkey="attach_new">Attach a <b>new</b>:</msg>
<descriptionkey="attach_new">This key is going to give problems with word-order for several languages, because the "attach new" grammar is quite specific to English. For example the best translation in Dutch would be "Nieuwe xxxx toevoegen", but we do not know xxxx yet. A work around is to write "Voeg toe nieuw", but depending on what is behind it, grammar requires "Voeg toe nieuwe". So, we get a very forced translation: "Voeg toe nieuw(e)".
<descriptionkey="attach_new">This key is going to give problems with word-order for several languages, because the "attach new" grammar is quite specific to English. For example the best translation in Dutch would be "Nieuwe xxxx toevoegen", but we do not know xxxx yet. A work around is to write "Voeg toe nieuw", but depending on what is behind it, grammar requires "Voeg toe nieuwe". So, we get a very forced translation: "Voeg toe nieuw(e)".
<msgkey="lt_Folder_folder_name_is">Folder %folder_name% is empty</msg>
<msgkey="lt_Folder_folder_name_is">Folder %folder_name% is empty</msg>
...
@@ -42,12 +42,12 @@ Please fix.</description>
...
@@ -42,12 +42,12 @@ Please fix.</description>
<msgkey="lt_No_file-storage_folde">No file-storage folders found to link to. Would you like to create one?</msg>
<msgkey="lt_No_file-storage_folde">No file-storage folders found to link to. Would you like to create one?</msg>
<msgkey="lt_No_such_attachment_fo">No such attachment for this object</msg>
<msgkey="lt_No_such_attachment_fo">No such attachment for this object</msg>
<msgkey="lt_The_specified_parent_">The specified parent folder is not valid.</msg>
<msgkey="lt_The_specified_parent_">The specified parent folder is not valid.</msg>
<msgkey="lt_To_attach_a_file_alre">To attach a file already in a folder, open the folder by clicking the folder's name, then click the &quot;[ Choose ]&quot; link next to the file. If you have appropriate system permissions, you will also be able to upload a new file into a folder. To do so, open the folder by clicking the link. The "Attach a new: File | URL" link will only appear if you have permission to use it.</msg>
<msgkey="lt_To_attach_a_file_alre">To attach a file already in a folder, open the folder by clicking the folder's name, then click the &quot;[ Choose ]&quot; link next to the file. If you have appropriate system permissions, you will also be able to upload a new file into a folder. To do so, open the folder by clicking the link. The "Attach a new: File | URL" link will only appear if you have permission to use it.</msg>
<msgkey="lt_Upload_New_Attachment">Upload New Attachment</msg>
<msgkey="lt_Upload_New_Attachment">Upload New Attachment</msg>
<msgkey="lt_Use_the_Browse_button">Use the "Browse..." button to locate your file,
<msgkey="lt_Use_the_Browse_button">Use the "Browse..." button to locate your file,
then click "Open".</msg>
then click "Open".</msg>
<msgkey="lt_You_are_attaching_a_d">You are attaching a document to %pretty_object_name%.</msg>
<msgkey="lt_You_are_attaching_a_d">You are attaching a document to %pretty_object_name%.</msg>
<msgkey="lt_You_probably_clicked_">You probably clicked on the Add button more than once. Check if the file is properly loaded on the <a href="%folder_url%">folder</a> you want, or you can use the Back button to return and re-enter the version file.</msg>
<msgkey="lt_You_probably_clicked_">You probably clicked on the Add button more than once. Check if the file is properly loaded on the <a href="%folder_url%">folder</a> you want, or you can use the Back button to return and re-enter the version file.</msg>
<msgkey="lt_Your_file_is_larger_t">Your file is larger than the maximum file size allowed on this system (%max_number_of_bytes% bytes)</msg>
<msgkey="lt_Your_file_is_larger_t">Your file is larger than the maximum file size allowed on this system (%max_number_of_bytes% bytes)</msg>
<msgkey="lt_The_specified_parent_">Määritelty isähakemisto ei kelpaa.</msg>
<msgkey="lt_The_specified_parent_">Määritelty isähakemisto ei kelpaa.</msg>
<msgkey="lt_To_attach_a_file_alre">Liittääksesi tiedoston joka löytyy jo kansiosta avaa kansio näpäyttämällä sen nimeä. Klikkaa sitten &quot;[ Choose ]&quot; -linkkiä tiedoston vieressä. Tallentaaksesi uuden tiedoston kansioon avaa kansio ja klikkaa sitten asianmukaista &quot;Attach a new: File | URL&quot; -linkkiä.</msg>
<msgkey="lt_To_attach_a_file_alre">Liittääksesi tiedoston joka löytyy jo kansiosta avaa kansio näpäyttämällä sen nimeä. Klikkaa sitten &quot;[ Choose ]&quot; -linkkiä tiedoston vieressä. Tallentaaksesi uuden tiedoston kansioon avaa kansio ja klikkaa sitten asianmukaista &quot;Attach a new: File | URL&quot; -linkkiä.</msg>
<msgkey="lt_Upload_New_Attachment">Lisää uusi liitetiedosto</msg>
<msgkey="lt_Upload_New_Attachment">Lisää uusi liitetiedosto</msg>
<msgkey="lt_Use_the_Browse_button">Käytä "Browse..." -näppäintä etsiäksesi haluamasi tiedosto, ja valitse sen jälkeen "Open".</msg>
<msgkey="lt_Use_the_Browse_button">Käytä "Browse..." -näppäintä etsiäksesi haluamasi tiedosto, ja valitse sen jälkeen "Open".</msg>
<msgkey="lt_You_probably_clicked_">Painoit Lisää-painiketta luultavasti useammin kuin kerran. Tarkista, onko tiedosto haluamassasi <a href="%folder_url%">kansiossa</a>, tai käytä Back-näppäintä ja anna tiedosto uudelleen.</msg>
<msgkey="lt_You_probably_clicked_">Painoit Lisää-painiketta luultavasti useammin kuin kerran. Tarkista, onko tiedosto haluamassasi <a href="%folder_url%">kansiossa</a>, tai käytä Back-näppäintä ja anna tiedosto uudelleen.</msg>
<msgkey="lt_Your_file_is_larger_t">Tiedostosi on suurempi kuin järjestelmän suurin sallittu tiedostokoko (%max_number_of_bytes% bytes).</msg>
<msgkey="lt_Your_file_is_larger_t">Tiedostosi on suurempi kuin järjestelmän suurin sallittu tiedostokoko (%max_number_of_bytes% bytes).</msg>
<msgkey="Name">Nimi</msg>
<msgkey="Name">Nimi</msg>
<msgkey="No_such_type">Kyseistä tyyppiä ei ole olemassa</msg>
<msgkey="No_such_type">Kyseistä tyyppiä ei ole olemassa</msg>
<msgkey="lt_Folder_folder_name_is">Le dossier %folder_name% est vide</msg>
<msgkey="lt_Folder_folder_name_is">Le dossier %folder_name% est vide</msg>
<msgkey="lt_Found_file-storage_fo">Dossier XXX folder_name XXX... Voulez-vous les lier?</msg>
<msgkey="lt_Found_file-storage_fo">Dossier XXX folder_name XXX... Voulez-vous les lier?</msg>
<msgkey="lt_No_file-storage_folde">Aucun dossier trouv. Voulez-vous en crer un?</msg>
<msgkey="lt_No_file-storage_folde">Aucun dossier trouv. Voulez-vous en crer un?</msg>
<msgkey="lt_No_such_attachment_fo">Pas d'attache pour cet objet</msg>
<msgkey="lt_No_such_attachment_fo">Pas d'attache pour cet objet</msg>
<msgkey="lt_The_specified_parent_">Le dossier pre n'est pas valide.</msg>
<msgkey="lt_The_specified_parent_">Le dossier pre n'est pas valide.</msg>
<msgkey="lt_To_attach_a_file_alre">Pour attacher un document existant dans un dossier, ouvrez le dossier en cliquant sur le nom du dossier, puis cliquez le lien &quot;[ Choisir ]&quot;. Pour envoyer un nouveau document dans un dossier, ouvrez le dossier en cliquant sur son nom, puis cliquez le lien &quot;Attacher un nouveau: Document | Lien&quot;</msg>
<msgkey="lt_To_attach_a_file_alre">Pour attacher un document existant dans un dossier, ouvrez le dossier en cliquant sur le nom du dossier, puis cliquez le lien &quot;[ Choisir ]&quot;. Pour envoyer un nouveau document dans un dossier, ouvrez le dossier en cliquant sur son nom, puis cliquez le lien &quot;Attacher un nouveau: Document | Lien&quot;</msg>
<msgkey="lt_Upload_New_Attachment">Envoyer une nouvelle attache</msg>
<msgkey="lt_Upload_New_Attachment">Envoyer une nouvelle attache</msg>
<msgkey="lt_Use_the_Browse_button">Utilisez le bouton "Browse..." pour localiser votre document, puis cliquez sur "Ouvrir".</msg>
<msgkey="lt_Use_the_Browse_button">Utilisez le bouton "Browse..." pour localiser votre document, puis cliquez sur "Ouvrir".</msg>
<msgkey="lt_You_probably_clicked_">Il est probable que vous ayez cliqu plusieurs fois sur "Ajouter". Vrifiez que le document ait bien t ajout au <a href="%folder_url%">dossier</a> que vous avez choisi, ou bien revenez en arrire pour recommencer l'opration.</msg>
<msgkey="lt_You_probably_clicked_">Il est probable que vous ayez cliqu plusieurs fois sur "Ajouter". Vrifiez que le document ait bien t ajout au <a href="%folder_url%">dossier</a> que vous avez choisi, ou bien revenez en arrire pour recommencer l'opration.</msg>
<msgkey="lt_Your_file_is_larger_t">La taille de votre document dpasse la valeur autorise (%max_number_of_bytes% octets)</msg>
<msgkey="lt_Your_file_is_larger_t">La taille de votre document dpasse la valeur autorise (%max_number_of_bytes% octets)</msg>
@@ -34,16 +28,13 @@ map_naam XXX... Een koppeling hiernaar maken?</msg>
...
@@ -34,16 +28,13 @@ map_naam XXX... Een koppeling hiernaar maken?</msg>
<msgkey="lt_The_specified_parent_">De gekozen bovenliggende map is niet geldig</msg>
<msgkey="lt_The_specified_parent_">De gekozen bovenliggende map is niet geldig</msg>
<msgkey="lt_To_attach_a_file_alre">Om een bestand uit een map bij te voegen, dient op de mapnaam te worden geklikt en vervolgens op de koppeling &quot;[ Kiezen ]&quot; naast het bestand. Om een nieuw bestand in een map te plaatsen, dient op de mapnaam te worden geklikt en vervolgens op de koppeling &quot;Invoeren nieuw bestand | URL&quot;</msg>
<msgkey="lt_To_attach_a_file_alre">Om een bestand uit een map bij te voegen, dient op de mapnaam te worden geklikt en vervolgens op de koppeling &quot;[ Kiezen ]&quot; naast het bestand. Om een nieuw bestand in een map te plaatsen, dient op de mapnaam te worden geklikt en vervolgens op de koppeling &quot;Invoeren nieuw bestand | URL&quot;</msg>
<msgkey="lt_Use_the_Browse_button">De knop \"Bladeren\" gebruiken om een bestand te vinden en dan op \"Openen\" klikken</msg>
<msgkey="lt_Use_the_Browse_button">De knop \"Bladeren\" gebruiken om een bestand te vinden en dan op \"Openen\" klikken</msg>
<msgkey="lt_You_are_attaching_a_d">Er wordt een document bij %pretty_object_name% bijgevoegd.</msg>
<msgkey="lt_You_are_attaching_a_d">Er wordt een document bij %pretty_object_name% bijgevoegd.</msg>
<msgkey="lt_You_probably_clicked_">Je hebt waarschijnlijk meer dan eens op de knop "Toevoegen" geklikt. Controleer of het bestand correct in de <a href="%folder_url%">gewenste map</a> is opgeslagen. De knop "Terug" van de browser kan gebruikt worden om de handeling te herhalen.</msg>
<msgkey="lt_You_probably_clicked_">Je hebt waarschijnlijk meer dan eens op de knop "Toevoegen" geklikt. Controleer of het bestand correct in de <a href="%folder_url%">gewenste map</a> is opgeslagen. De knop "Terug" van de browser kan gebruikt worden om de handeling te herhalen.</msg>
<msgkey="lt_Your_file_is_larger_t">Het bestand is groter dan de maximaal toegestane omvang (%max_number_of_bytes% bytes)</msg>
<msgkey="lt_Your_file_is_larger_t">Het bestand is groter dan de maximaal toegestane omvang (%max_number_of_bytes% bytes)</msg>
<msgkey="Name">Naam</msg>
<msgkey="Name">Naam</msg>
<msgkey="No_such_type">Dit type bestaat niet</msg>
<msgkey="No_such_type">Dit type bestaat niet</msg>
<msgkey="Object">Object</msg>
<msgkey="Object">Object</msg>
<msgkey="on_Object">op object</msg>
<msgkey="Only_detach">Dit item is toegevoegd aan andere objecten. U kunt dit item alleen verwijderen van dit object, maar niet verwijderen van de bestandopslag.</msg>
<msgkey="lt_The_specified_parent_">Spesifisert foreldre-folder ikke gyldig.</msg>
<msgkey="lt_The_specified_parent_">Spesifisert foreldre-folder ikke gyldig.</msg>
<msgkey="lt_To_attach_a_file_alre">For legge til en fil som allerede er i en mappe, pne mappen ved frst klikke p navnet til meppen, s klikk &quot;[ Velg ]&quot;-lenken ved siden av filen. For laste opp en ny fil til en mappe, pne mappen ved klikke p mappens navnm s klikker du p den korrekte &quot;Legg til en ny: Fil | URL&quot;-lenken</msg>
<msgkey="lt_To_attach_a_file_alre">For legge til en fil som allerede er i en mappe, pne mappen ved frst klikke p navnet til meppen, s klikk &quot;[ Velg ]&quot;-lenken ved siden av filen. For laste opp en ny fil til en mappe, pne mappen ved klikke p mappens navnm s klikker du p den korrekte &quot;Legg til en ny: Fil | URL&quot;-lenken</msg>
<msgkey="lt_Upload_New_Attachment">Last opp nytt vedlegg</msg>
<msgkey="lt_Upload_New_Attachment">Last opp nytt vedlegg</msg>
<msgkey="lt_Use_the_Browse_button">Bruk "Sk..."-knappen for finne filen din, s klikker du "pne".</msg>
<msgkey="lt_Use_the_Browse_button">Bruk "Sk..."-knappen for finne filen din, s klikker du "pne".</msg>
<msgkey="lt_You_are_attaching_a_d">Du legger ved et dokument til %pretty_object_name%. </msg>
<msgkey="lt_You_are_attaching_a_d">Du legger ved et dokument til %pretty_object_name%. </msg>
<msgkey="lt_You_probably_clicked_">Du har sannsynligvis klikket p Legg til-knappen mer enn en gang. Sjekk om filen er skikkelig innlagt i <a href="%folder_url%">mappen</a> du nsker, eller bruk Tilbake-knappen for gjenta operasjonen.</msg>
<msgkey="lt_You_probably_clicked_">Du har sannsynligvis klikket p Legg til-knappen mer enn en gang. Sjekk om filen er skikkelig innlagt i <a href="%folder_url%">mappen</a> du nsker, eller bruk Tilbake-knappen for gjenta operasjonen.</msg>
<msgkey="lt_Your_file_is_larger_t">Filen din er strre enn maksimum filstrrelse tillatt p dette systemet (%max_number_of_bytes% bytes)</msg>
<msgkey="lt_Your_file_is_larger_t">Filen din er strre enn maksimum filstrrelse tillatt p dette systemet (%max_number_of_bytes% bytes)</msg>
<msgkey="lt_Folder_folder_name_is">Folder %folder_name% jest pusty</msg>
<msgkey="lt_Folder_folder_name_is">Folder %folder_name% jest pusty</msg>
...
@@ -32,23 +26,21 @@
...
@@ -32,23 +26,21 @@
<msgkey="lt_No_such_attachment_fo">Brak załącznika dla tego obiektu</msg>
<msgkey="lt_No_such_attachment_fo">Brak załącznika dla tego obiektu</msg>
<msgkey="lt_The_specified_parent_">Ten folder nadrzędny jest błędny. </msg>
<msgkey="lt_The_specified_parent_">Ten folder nadrzędny jest błędny. </msg>
<msgkey="lt_To_attach_a_file_alre">By załączyć plik, który jest już w folderze, otwórz folder klikając jego nazwę, potem kliknij link &quot;[ Wybierz ]&quot; obok pliku. By wgrać nowy plik do foldera, otwórz folder klikając jego nazwę, potem kliknij odpowiedni link: &quot;Załącz nowy: Plik | URL&quot;</msg>
<msgkey="lt_To_attach_a_file_alre">By załączyć plik, który jest już w folderze, otwórz folder klikając jego nazwę, potem kliknij link &quot;[ Wybierz ]&quot; obok pliku. By wgrać nowy plik do foldera, otwórz folder klikając jego nazwę, potem kliknij odpowiedni link: &quot;Załącz nowy: Plik | URL&quot;</msg>
<msgkey="lt_Upload_New_Attachment">Wgraj nowy załącznik</msg>
<msgkey="lt_Upload_New_Attachment">Wgraj Nowy Załącznik</msg>
<msgkey="lt_Use_the_Browse_button">Wybierz plik używając przycisku "Przeglądaj..." lub "Browse...", następnie kliknij "Otwórz" lub "Open".</msg>
<msgkey="lt_Use_the_Browse_button">Wybierz plik używając przycisku "Przeglądaj..." lub "Browse...", następnie kliknij "Otwórz" lub "Open".</msg>
<msgkey="lt_You_are_attaching_a_d">Załączasz dokument do %pretty_object_name%.</msg>
<msgkey="lt_You_are_attaching_a_d">Załączasz dokument do %pretty_object_name%.</msg>
<msgkey="lt_You_probably_clicked_">Prawdopodobnie dwukrotnie kliknięto przycisk Dodaj. Sprawdź czy plik został prawidłowo wgrany do <a href="%folder_url%">żądanego foldera</a> albo cofnij przeglądarkę i wprowadź nową wersję pliku. </msg>
<msgkey="lt_You_probably_clicked_">Prawdopodobnie dwukrotnie kliknięto przycisk Dodaj. Sprawdź czy plik został prawidłowo wgrany do <a href="%folder_url%">żądanego foldera</a> albo cofnij przeglądarkę i wprowadź nową wersję pliku. </msg>
<msgkey="lt_Your_file_is_larger_t">Twój plik jest zbyt duży. Maksymalna wielkość to %max_number_of_bytes% bajtów.</msg>
<msgkey="lt_Your_file_is_larger_t">Twój plik jest zbyt duży. Maksymalna wielkość to %max_number_of_bytes% bajtów.</msg>
<msgkey="lt_The_specified_parent_">A pasta pai especificada invlida.</msg>
<msgkey="lt_The_specified_parent_">A pasta pai especificada invlida.</msg>
<msgkey="lt_To_attach_a_file_alre">Para anexar um arquivo j presente numa pasta, abra a pasta clicando no nome dela, e depois clique em &quot;[ Escolher ]&quot; perto do arquivo. Para carregar um novo arquivo numa pasta, abra a pasta clicando no nome dela, e depois clique em &quot;Anexar um novo: Arquivo | URL&quot;</msg>
<msgkey="lt_To_attach_a_file_alre">Para anexar um arquivo j presente numa pasta, abra a pasta clicando no nome dela, e depois clique em &quot;[ Escolher ]&quot; perto do arquivo. Para carregar um novo arquivo numa pasta, abra a pasta clicando no nome dela, e depois clique em &quot;Anexar um novo: Arquivo | URL&quot;</msg>
<msgkey="lt_Upload_New_Attachment">Carregar Novo Anexo</msg>
<msgkey="lt_Upload_New_Attachment">Carregar Novo Anexo</msg>
<msgkey="lt_Use_the_Browse_button">Use o boto "Procurar..." para localizar seu arquivo, ento clique em "Abrir".</msg>
<msgkey="lt_Use_the_Browse_button">Use o boto "Procurar..." para localizar seu arquivo, ento clique em "Abrir".</msg>
<msgkey="lt_You_are_attaching_a_d">Voc est a anexar um documento a %pretty_object_name%.</msg>
<msgkey="lt_You_are_attaching_a_d">Voc est a anexar um documento a %pretty_object_name%.</msg>
<msgkey="lt_You_probably_clicked_">Voc provavelmente clicou no boto de Adicionar mais de uma vez. Comprove se o ficheiro est corretamente carregado na <a href="%folder_url%">pasta</a> que voc quer, ou pode usar o boto Voltar para voltar e fornecer novamente a verso do arquivo.</msg>
<msgkey="lt_You_probably_clicked_">Voc provavelmente clicou no boto de Adicionar mais de uma vez. Comprove se o ficheiro est corretamente carregado na <a href="%folder_url%">pasta</a> que voc quer, ou pode usar o boto Voltar para voltar e fornecer novamente a verso do arquivo.</msg>
<msgkey="lt_Your_file_is_larger_t">Seu ficheiro mais grande do que o mximo tamanho de ficheiro permitido neste sistema (%max_number_of_bytes% bytes)</msg>
<msgkey="lt_Your_file_is_larger_t">Seu ficheiro mais grande do que o mximo tamanho de ficheiro permitido neste sistema (%max_number_of_bytes% bytes)</msg>
<msgkey="lt_To_attach_a_file_alre">Для того, чтобы приложить файл, находящийся в папке, откройте папку, нажав на её название, затем нажмите на &quot;[ Choose ]&quot; для связи с файлом. Если у вас есть соответствующие системные права, вы также сможете загрузить новый файл в папку. Для этого, откройте папку, нажав на ссылку. Ссылка "Attach a new: File | URL" будет доступна только если вы имеете соответствующие права.</msg>
<msgkey="lt_To_attach_a_file_alre">Для того, чтобы приложить файл, находящийся в папке, откройте папку, нажав на её название, затем нажмите на &quot;[ Choose ]&quot; для связи с файлом. Если у вас есть соответствующие системные права, вы также сможете загрузить новый файл в папку. Для этого, откройте папку, нажав на ссылку. Ссылка "Attach a new: File | URL" будет доступна только если вы имеете соответствующие права.</msg>
<msgkey="lt_Upload_New_Attachment">Загрузить новое вложение</msg>
<msgkey="lt_Upload_New_Attachment">Загрузить новое вложение</msg>
<msgkey="lt_Use_the_Browse_button">Используйте кнопку "Browse..." для выбора файла, затем нажмите "Open" ("Открыть").</msg>
<msgkey="lt_Use_the_Browse_button">Используйте кнопку "Browse..." для выбора файла, затем нажмите "Open" ("Открыть").</msg>
<msgkey="lt_You_are_attaching_a_d">Вы присоединяете документ к %pretty_object_name%.</msg>
<msgkey="lt_You_are_attaching_a_d">Вы присоединяете документ к %pretty_object_name%.</msg>
<msgkey="lt_You_probably_clicked_">Вероятно, вы нажали на кнопку Добавить более одного раза. Проверьте, правильно ли загрузился файл в выбранную папку <a href="%folder_url%">папку</a>, или воспользуйтесь кнопкой Назад для возврата и обновления версии файла.</msg>
<msgkey="lt_You_probably_clicked_">Вероятно, вы нажали на кнопку Добавить более одного раза. Проверьте, правильно ли загрузился файл в выбранную папку <a href="%folder_url%">папку</a>, или воспользуйтесь кнопкой Назад для возврата и обновления версии файла.</msg>
<msgkey="lt_Your_file_is_larger_t">Размер вашего файла больше разрешённого в этой системе (%max_number_of_bytes% байт)</msg>
<msgkey="lt_Your_file_is_larger_t">Размер вашего файла больше разрешённого в этой системе (%max_number_of_bytes% байт)</msg>
<msgkey="Name">Имя</msg>
<msgkey="Name">Имя</msg>
<msgkey="No_such_type">Такой тип отсутствует</msg>
<msgkey="No_such_type">Такой тип отсутствует</msg>
<msgkey="lt_No_file-storage_folde">Linkteki dosya depolama klasoru bulunamadi. Bir tane yaratmak ister misiniz?</msg>
<msgkey="lt_No_file-storage_folde">Linkteki dosya depolama klasoru bulunamadi. Bir tane yaratmak ister misiniz?</msg>
<msgkey="lt_No_such_attachment_fo">Bu nesne icin boyle bir bagli dosya yok.</msg>
<msgkey="lt_No_such_attachment_fo">Bu nesne icin boyle bir bagli dosya yok.</msg>
<msgkey="lt_The_specified_parent_">Belirlenen ana klasor gecerli degil.</msg>
<msgkey="lt_The_specified_parent_">Belirlenen ana klasor gecerli degil.</msg>
<msgkey="lt_To_attach_a_file_alre">Varolan bir klasore dosya eklerken, klasorun adina tiklayarak klasoru acin ve &quot;[ Choose ]&quot; 'e tiklayin, sonrakini de baglayin. Eger uygun sistem izinlerine sahipseniz klasore yeni bir dosya da yukleyebilirsiniz. Bunu yapmak icin, baglantiya tiklayarak klasoru acin. Sadece izni olanlara "Attach a new: File | URL" baglantisi gozukecektir.</msg>
<msgkey="lt_To_attach_a_file_alre">Varolan bir klasore dosya eklerken, klasorun adina tiklayarak klasoru acin ve &quot;[ Choose ]&quot; 'e tiklayin, sonrakini de baglayin. Eger uygun sistem izinlerine sahipseniz klasore yeni bir dosya da yukleyebilirsiniz. Bunu yapmak icin, baglantiya tiklayarak klasoru acin. Sadece izni olanlara "Attach a new: File | URL" baglantisi gozukecektir.</msg>
<msgkey="lt_Use_the_Browse_button">Dosyanizin yerini gostermek icin "Browse..." dugmesine basin sonra da "Open" dugmesine tiklayin.</msg>
<msgkey="lt_Use_the_Browse_button">Dosyanizin yerini gostermek icin "Browse..." dugmesine basin sonra da "Open" dugmesine tiklayin.</msg>
<msgkey="lt_You_probably_clicked_">Birden fazla kez Ekle dugmesine basmis olmalisiniz. Isterseniz dosyanizin <a href="%folder_url%">folder</a> kaynagindan dogru olarak yuklendigini kontrol edin veya Geri dugmesini kullanarak dosyanizin surumunu tekrar girin.</msg>
<msgkey="lt_You_probably_clicked_">Birden fazla kez Ekle dugmesine basmis olmalisiniz. Isterseniz dosyanizin <a href="%folder_url%">folder</a> kaynagindan dogru olarak yuklendigini kontrol edin veya Geri dugmesini kullanarak dosyanizin surumunu tekrar girin.</msg>
<msgkey="lt_Your_file_is_larger_t">Dosyaniz sistem tarafindan izin verilen en buyuk boyutu asti (%max_number_of_bytes% bytes)</msg>
<msgkey="lt_Your_file_is_larger_t">Dosyaniz sistem tarafindan izin verilen en buyuk boyutu asti (%max_number_of_bytes% bytes)</msg>