<msgkey="Attribute_update">Actualizacin de atributo</msg>
<msgkey="Attributes_in_page_url">Atributos en '%page_url%'</msg>
<msgkey="Attributes_in_page_url">Atributos en '%page_url%'</msg>
<msgkey="Checkbox">Casilla de verificacin</msg>
<msgkey="Checkboxes">Casillas de verificacin</msg>
<msgkey="Class">Clase</msg>
...
...
@@ -52,10 +52,10 @@
<msgkey="lt_Add_a_new_extension_t">Aadir una nueva tabla de extensiones</msg>
<msgkey="lt_Add_an_attribute_that">Aadir un atributo ya existente en la BD</msg>
<msgkey="lt_Category_Tree_Mainten">Mantenimiento de arbol de categoras</msg>
<msgkey="lt_Extension_Tables_for_">Tablas de extensiones para "%object_type_pretty_name%"</msg>
<msgkey="lt_Extension_Tables_for_">Tablas de extensiones para "%object_type_pretty_name%"</msg>
<msgkey="lt_Hint_Remember_that_yo">Nota: Recuerde que su formulario contiene %page.table_width% columnas, de forma que el campo en la posicin %next_row% aparecer en la segunda fila y as sucesivamente.</msg>
<msgkey="lt_If_you_dont_know_how_">Si desconoce cmo funcionan las etiquetas de formulario, lea primero el</msg>
<msgkey="lt_Instances_of_object_t">Instancias del objeto "%object_type_pretty_name%"</msg>
<msgkey="lt_Instances_of_object_t">Instancias del objeto "%object_type_pretty_name%"</msg>
<msgkey="lt_Remeber_to_also_add_the_core_attributes">No se olvide tampoco de aadir los atributos fundamentales.</msg>
<msgkey="lt_Sorry_there_are_no_us">Lo siento, actualmente no hay usuarios en el sistema. %users:rowcount%</msg>
<msgkey="lt_This_is_the_list_of_a">Esta es la lista de atributos (widgets) intranet-dynfield que puede utilizar en la pgina ADP:</msg>
...
...
@@ -86,7 +86,7 @@
<msgkey="Revise_your_attributes_id">Estos atributos estn contenidos en su cdigo ADP, pero no son atributos intranet-dynfield:</msg>
<msgkey="Richtext">Cuadro de texto WYSIWYG</msg>
<msgkey="Richtexts">Cuadros de texto WYSIWYG</msg>
<msgkey="Section">'Seccin'</msg>
<msgkey="Section">'Seccin'</msg>
<msgkey="Select">Cuadro de seleccin</msg>
<msgkey="Selects">Cuadros de seleccin</msg>
<msgkey="Set_as_the_default">Ajustar como predeterminado</msg>
...
...
@@ -105,7 +105,7 @@
<msgkey="This_file_is_located_in">Este archivo est ubicado en</msg>
<msgkey="This_file_will_be_placed_in">Este archivo ser colocado en</msg>
<msgkey="Url">URL</msg>
<msgkey="Use_a_relative_url_as_example">Utilice un URL relativo, p.ej. '/identidades/persona' (sin la extensin)</msg>
<msgkey="Use_a_relative_url_as_example">Utilice un URL relativo, p.ej. '/identidades/persona' (sin la extensin)</msg>
<msgkey="User">Usuario</msg>
<msgkey="Widget_Examples">Ejemplos de widget</msg>
<msgkey="lt_Extension_Tables_for_">Tabelle di estensione per "%object_type_pretty_name%"</msg>
<msgkey="lt_Extension_Tables_for_">Tabelle di estensione per "%object_type_pretty_name%"</msg>
<msgkey="lt_Hint_Remember_that_yo">Consiglio: notare che il modulo ha %page.table_width% colonne, cosicch il campo nella posizione %next_row% sar ubicato sulla seconda fila e cos via.</msg>
<msgkey="lt_If_you_dont_know_how_">Se non si conosce il funzionamento delle etichette del modulo, leggere previamente </msg>
<msgkey="lt_Instances_of_object_t">Istanze di "%object_type_pretty_name%"</msg>
<msgkey="lt_Instances_of_object_t">Istanze di "%object_type_pretty_name%"</msg>
<msgkey="lt_Remeber_to_also_add_the_core_attributes">Ricordare di aggiungere anche gli attributi principali.</msg>
<msgkey="lt_Sorry_there_are_no_us">Attualmente non sono presenti utenti nel sistema. %users:rowcount%</msg>
<msgkey="lt_This_is_the_list_of_a">Questa la lista di attributi intranet-dynfield (widget) che si possono usare nell'ADP:</msg>
<msgkey="lt_This_is_the_list_of_a">Questa la lista di attributi intranet-dynfield (widget) che si possono usare nell'ADP:</msg>
<msgkey="lt_Extension_Tables_for_">Uitbreidingstabellen voor "%object_type_pretty_name%"</msg>
<msgkey="lt_Extension_Tables_for_">Uitbreidingstabellen voor "%object_type_pretty_name%"</msg>
<msgkey="lt_Hint_Remember_that_yo">Tip: herinner dat uw formulier %page.table_width% kolommen heeft, zodat het veld in de volgende %next_row% positie wordt geplaatst op de 2e rij etc.</msg>
<msgkey="lt_If_you_dont_know_how_">Indien u niet weet hoe tags binnen formulieren worden gebruikt, moet u eerst lezen</msg>
<msgkey="lt_Instances_of_object_t">Instanties van "%object_type_pretty_name%"</msg>
<msgkey="lt_Instances_of_object_t">Instanties van "%object_type_pretty_name%"</msg>
<msgkey="lt_Remeber_to_also_add_the_core_attributes">Denk er aan ook de core attributen toe te voegen.</msg>
<msgkey="lt_Sorry_there_are_no_us">Sorry, er zijn geen momenteel geen gebruikers in het systeem. %users:rowcount%</msg>
<msgkey="lt_This_is_the_list_of_a">Dit is de lijst van intranet-dynveld attributen (widget) die u kunt gebruiken in de adp:</msg>
...
...
@@ -86,7 +86,7 @@
<msgkey="Revise_your_attributes_id">Deze attributen staan in uw adp code maar niet in intranet-dynveld attributen:</msg>
<msgkey="Richtext">Richtext</msg>
<msgkey="Richtexts">Richtexts</msg>
<msgkey="Section">'Sectie'</msg>
<msgkey="Section">'Sectie'</msg>
<msgkey="Select">Kies</msg>
<msgkey="Selects">Keuzes</msg>
<msgkey="Set_as_the_default">Maak standaard</msg>
...
...
@@ -105,7 +105,7 @@
<msgkey="This_file_is_located_in">Dit veld is geplaatst in</msg>
<msgkey="This_file_will_be_placed_in">Dit bestand wordt geplaatst in</msg>
<msgkey="Url">URL</msg>
<msgkey="Use_a_relative_url_as_example">Gebruik een relatieve URL als '/parties/person' (zonder bestand extensie)</msg>
<msgkey="Use_a_relative_url_as_example">Gebruik een relatieve URL als '/parties/person' (zonder bestand extensie)</msg>
<msgkey="lt_Extension_Tables_for_">Таблица расширений для "%object_type_pretty_name%"</msg>
<msgkey="lt_Extension_Tables_for_">Таблица расширений для "%object_type_pretty_name%"</msg>
<msgkey="lt_Hint_Remember_that_yo">Совет. Помните, что данная форма содержит %page.table_width% столбцов, поэтому поле в позиции %next_row% будет помещено во вторую строку и так далее.</msg>
<msgkey="lt_If_you_dont_know_how_">Если вы не знаете, как работают теги формы, сначала прочтите</msg>