Commit 7f51ace0 authored by Frank Bergmann's avatar Frank Bergmann

- exporte language catalogs from l10n server

parent a4d49268
......@@ -42,6 +42,7 @@
<msg key="Folder">Verzeichnis</msg>
<msg key="Forum">Forum</msg>
<msg key="Forum_Items">Forum Beitrge</msg>
<msg key="Help_Request">Hilfeanfrage</msg>
<msg key="High_Normal">Hoch Normal</msg>
<msg key="History">History</msg>
<msg key="Human_Resources_Files">Dateien Personal</msg>
......@@ -131,8 +132,10 @@
<msg key="Task">Aufgabe</msg>
<msg key="Tasks__Incidents">Aufgaben &amp; Vorflle</msg>
<msg key="Thank_you_for_submitting_your_incident">Wir bedanken uns, da Sie diesen Zwischenfall gemeldet haben.</msg>
<msg key="Topic_read">gelesen</msg>
<msg key="Topic_Type">Typ</msg>
<msg key="topic_type_Subject">%topic_type% Titel</msg>
<msg key="Topic_unread">ungelesen</msg>
<msg key="Type">Typ</msg>
<msg key="undefined">undefiniert</msg>
<msg key="Unresolved">Unerledigt</msg>
......
......@@ -104,6 +104,7 @@
<msg key="Object">Object</msg>
<msg key="Open">Open</msg>
<msg key="Optional">Optional</msg>
<msg key="Original_Message">Original Message</msg>
<msg key="Own">Own</msg>
<msg key="P">P</msg>
<msg key="Parent_posting">Parent posting</msg>
......
......@@ -33,6 +33,7 @@
<msg key="Edit">Editar</msg>
<msg key="Edit_Topic">Editar Tema</msg>
<msg key="Edit_topic_type">Editar %topic_type%</msg>
<msg key="Email">E-mail</msg>
<msg key="Emergency">Emergencia</msg>
<msg key="Enter_message_body">Entrar cuerpo del mensaje</msg>
<msg key="Enter_subject">Entrar el asunto</msg>
......@@ -41,6 +42,7 @@
<msg key="Folder">Carpeta</msg>
<msg key="Forum">Foro</msg>
<msg key="Forum_Items">Elementos del foro</msg>
<msg key="Help_Request">Solicitud de ayuda</msg>
<msg key="High_Normal">Normal-alta</msg>
<msg key="History">Histrico</msg>
<msg key="Human_Resources_Files">Archivos de RR.HH.</msg>
......@@ -102,6 +104,7 @@
<msg key="Object">Objeto</msg>
<msg key="Open">Abiertos</msg>
<msg key="Optional">Opcionales</msg>
<msg key="Original_Message">Mensaje Original</msg>
<msg key="Own">Prop</msg>
<msg key="P">P</msg>
<msg key="Parent_posting">Mensaje principal</msg>
......@@ -120,7 +123,7 @@
<msg key="Reject_topic_type">Rechazar %topic_type% </msg>
<msg key="Rejected">Rechazado</msg>
<msg key="Related_Files">Archivos relacionados</msg>
<msg key="Reply">Responder</msg>
<msg key="Reply">Respuesta</msg>
<msg key="Save_Changes">Guardar cambios</msg>
<msg key="Staff_employees_only">Plantilla (slo empleados)</msg>
<msg key="Status">Estado</msg>
......@@ -129,8 +132,10 @@
<msg key="Task">Tarea</msg>
<msg key="Tasks__Incidents">Tareas e Incidencias</msg>
<msg key="Thank_you_for_submitting_your_incident">Gracias por enviar su incidencia.</msg>
<msg key="Topic_read">ledo</msg>
<msg key="Topic_Type">Tipo de tema</msg>
<msg key="topic_type_Subject">%topic_type% Asunto</msg>
<msg key="Topic_unread">no ledo</msg>
<msg key="Type">Tipo</msg>
<msg key="undefined">no definido</msg>
<msg key="Unresolved">Sin resolver</msg>
......
......@@ -42,6 +42,7 @@
<msg key="Folder">Dossier</msg>
<msg key="Forum">Forum</msg>
<msg key="Forum_Items">Sujets du Forum</msg>
<msg key="Help_Request">Requte d'aide</msg>
<msg key="High_Normal">Normale Haute</msg>
<msg key="History">Historique</msg>
<msg key="Human_Resources_Files">Fichiers RH</msg>
......@@ -103,6 +104,7 @@
<msg key="Object">Objet</msg>
<msg key="Open">Ouvrir</msg>
<msg key="Optional">Optionnel</msg>
<msg key="Original_Message">Message Original</msg>
<msg key="Own">Cr par</msg>
<msg key="P">P</msg>
<msg key="Parent_posting">Envoi parent</msg>
......@@ -131,8 +133,10 @@
<msg key="Task">Tche</msg>
<msg key="Tasks__Incidents">Tches &amp; Incidents</msg>
<msg key="Thank_you_for_submitting_your_incident">Merci d'avoir soumis votre incident.</msg>
<msg key="Topic_read">Lu</msg>
<msg key="Topic_Type">Type de sujet</msg>
<msg key="topic_type_Subject">Sujet de la (l')%topic_type%</msg>
<msg key="Topic_unread">non lu</msg>
<msg key="Type">Type</msg>
<msg key="undefined">indfini</msg>
<msg key="Unresolved">Non rsolu</msg>
......
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<message_catalog package_key="intranet-forum" package_version="3.4.0.7.0" locale="zh_CN" charset="utf-8">
<msg key="Accept_Tasks">接受任务</msg>
<msg key="Accept_topic_type">接受 %topic_type%</msg>
<msg key="Accepted">接受</msg>
<msg key="Access_permissions">访问权限</msg>
<msg key="Actions">行动</msg>
<msg key="All">所有</msg>
<msg key="All_group_members">所有组成员</msg>
<msg key="All_members_of_this_object">所有成员(顾客,自由职业者 &amp; 员工)</msg>
<msg key="Apply">应用</msg>
<msg key="Ass">Ass</msg>
<msg key="Assign">分配</msg>
<msg key="Assign_to">分配给</msg>
<msg key="Assigned">被分配</msg>
<msg key="Assigned_to">被分配给</msg>
<msg key="Body">身体</msg>
<msg key="Close_Tasks">关闭任务</msg>
<msg key="Close_topic_type">关闭 %topic_type%</msg>
<msg key="Closed">关闭</msg>
<msg key="Create_new_Incident">创建新的事件</msg>
<msg key="Create_new_News_Item">创建新的新闻项目</msg>
<msg key="Create_new_Note">创建新的注释</msg>
<msg key="Create_new_Task">创建新任务</msg>
<msg key="Create_topic_type">创建 %topic_type%</msg>
<msg key="Deleted">删除</msg>
<msg key="Discussion">讨论</msg>
<msg key="Discussion_View">讨论视图</msg>
<msg key="Do_you_have_a_support_contract">您是否有一个支持合同?</msg>
<msg key="Due">到期</msg>
<msg key="Due_Date">到期日</msg>
<msg key="Edit">编辑</msg>
<msg key="Edit_Topic">编辑主题</msg>
<msg key="Edit_topic_type">编辑 %topic_type%</msg>
<msg key="Email">电子邮件</msg>
<msg key="Emergency">紧急</msg>
<msg key="Enter_message_body">输入消息主体</msg>
<msg key="Enter_subject">编辑主题</msg>
<msg key="Error_URL">错误URL</msg>
<msg key="Filter_Topics">筛选主题</msg>
<msg key="Folder">目录</msg>
<msg key="Forum">论坛</msg>
<msg key="Forum_Items">论坛主题</msg>
<msg key="Help_Request">请求帮助</msg>
<msg key="High_Normal">高 正常</msg>
<msg key="History">历史</msg>
<msg key="Human_Resources_Files">人力资源文件</msg>
<msg key="Human_Resources_Forum_Items">人力资源论坛项</msg>
<msg key="In_Project">项目里</msg>
<msg key="Inbox">收件箱</msg>
<msg key="Incident">事件</msg>
<msg key="Incident_Information">事件信息</msg>
<msg key="Incident_Received">收到的事件</msg>
<msg key="Low_Normal">低 正常</msg>
<msg key="lt_A_new_topic_type_has_">一个新的 %topic_type% 已经被创建了.请访问以上链接来查看详情.</msg>
<msg key="lt_A_new_topic_type_has__1">一个新的 %topic_type% 已经被编辑了.请访问以上链接来查看详情.</msg>
<msg key="lt_A_new_topic_type_has__2">一个新的 %topic_type% 已经被所配者接受了.请访问以上链接来查看详情.</msg>
<msg key="lt_A_new_topic_type_has__3">一个新的 %topic_type% 已经被所配者拒绝了.请访问以上链接来查看详情.</msg>
<msg key="lt_Client_group_members_">仅客户组成员和项目经理</msg>
<msg key="lt_Create_a_new_Discussi">创建新的讨论</msg>
<msg key="lt_Do_you_want_to_receiv">您是否希望收到更新?</msg>
<msg key="lt_Error_adding_a_new_to">添加新主题错误</msg>
<msg key="lt_Error_closing_subject">关闭 \&quot;%subject%\&quot; 错误</msg>
<msg key="lt_Error_modifying_a_im_">编辑 im_forum_topic_user_map 的时候错误</msg>
<msg key="lt_Error_modifying_a_top">编辑话题错误</msg>
<msg key="lt_Here_the_error_messag">以下是错误信息</msg>
<msg key="lt_img_srcintranetimages">&amp;nbsp;</msg>
<msg key="lt_Please_Accept_or_Reje">请接受或者拒绝 %topic_type%</msg>
<msg key="lt_Project_all_project_m">项目(所有项目成员)</msg>
<msg key="lt_Provider_project_memb">供应商(项目成员,非客户)</msg>
<msg key="lt_Public_everybody_in_t">公开(系统中的所有人)</msg>
<msg key="lt_Reply_to_this_topic_t">回复 %topic_type%</msg>
<msg key="lt_scope_____set_html___">范围</msg>
<msg key="lt_Staff_and_Freelance_g">员工和自由工作者 组成员</msg>
<msg key="lt_Staff_group_members_o">仅仅员工组成员</msg>
<msg key="lt_The_asignee_of_the_to">所分配者 %topic_type% 需要声明,请访问以上链接,查看详情.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected">数据库无法添加讨论主题 \&quot;%subject%\&quot;.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_1">数据库无法修改讨论主题 \&quot;%subject%\&quot;.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_2">数据库无法修改讨论主题 \&quot;%subject%\&quot;.</msg>
<msg key="lt_The_topic_type_has_be">%topic_type% 已经被编辑或回复.请访问以上链接查看详情</msg>
<msg key="lt_The_topic_type_has_be_1">%topic_type% 已经关闭.请访问以上链接查看详情</msg>
<msg key="lt_The_topic_type_has_be_2">%topic_type% 已经被分配给新的分配者.请访问以上链接查看详情</msg>
<msg key="lt_There_are_no_active_i">没有活跃项目</msg>
<msg key="lt_This_topic_is_not_a_t">该话题不是任务或事件 - 分配无法起作用</msg>
<msg key="lt_topic_type_needs_clar">%topic_type% 需要申明</msg>
<msg key="lt_Unable_to_find_view_v">无法找到视图 '%view_name%'</msg>
<msg key="lt_Unknown_value_for_act">行动的未知值</msg>
<msg key="lt_Unknown_value_for_sub">提交的未知值</msg>
<msg key="lt_You_have_insufficient">您没有足够的权限来修改主题</msg>
<msg key="lt_You_have_no_rights_to">您没有权利添加用户到这个对象</msg>
<msg key="Mark_as_read">标识为只读</msg>
<msg key="Mark_as_unread">标识为不可读</msg>
<msg key="Modified">编辑</msg>
<msg key="Move_to_Active">移到激活</msg>
<msg key="Move_to_Deleted">移到删除</msg>
<msg key="needs_clarification">需要申明</msg>
<msg key="Needs_to_be_done">需要被完成</msg>
<msg key="New_topic_type">新 %topic_type%</msg>
<msg key="News">新闻</msg>
<msg key="Normal">正常</msg>
<msg key="Not_that_urgent">不紧急</msg>
<msg key="Note">注释</msg>
<msg key="Object">对象</msg>
<msg key="Open">打开</msg>
<msg key="Optional">可选</msg>
<msg key="Own">拥有</msg>
<msg key="P">P</msg>
<msg key="Parent_posting">上级发布</msg>
<msg key="Posted_by">发布由</msg>
<msg key="Posted_in">发布于</msg>
<msg key="Posting_Date">发布日期</msg>
<msg key="Priority">优先级</msg>
<msg key="Project_Manager">项目经理</msg>
<msg key="Project_Manager_only">仅项目经理</msg>
<msg key="Project_Status">项目状态</msg>
<msg key="Publisher_Name">发布者名字</msg>
<msg key="Re_assign_topic">再分配主题</msg>
<msg key="Re_subject">回复: %subject%</msg>
<msg key="Read">读取</msg>
<msg key="Receive_updates">接受更新</msg>
<msg key="Reject_Tasks">拒绝任务</msg>
<msg key="Reject_topic_type">拒绝 %topic_type%</msg>
<msg key="Rejected">拒绝</msg>
<msg key="Related_Files">相关文件</msg>
<msg key="Reply">回复</msg>
<msg key="Save_Changes">保存修改</msg>
<msg key="Staff_employees_only">员工(仅雇员)</msg>
<msg key="Status">状态</msg>
<msg key="Subject">主题</msg>
<msg key="System_URL">系统URL</msg>
<msg key="Task">任务</msg>
<msg key="Tasks__Incidents">任务&amp;事件</msg>
<msg key="Thank_you_for_submitting_your_incident">感谢提交事件.</msg>
<msg key="Topic_read">读取</msg>
<msg key="Topic_Type">主题类别</msg>
<msg key="topic_type_Subject">%topic_type% 主题</msg>
<msg key="Topic_unread">未读</msg>
<msg key="Type">类型</msg>
<msg key="undefined">未定义</msg>
<msg key="Unresolved">未解决</msg>
<msg key="Urgent">紧急</msg>
<msg key="View_Topic">查看主题</msg>
<msg key="Visible_for">可见</msg>
<msg key="We_will_notify_you_as_soon_as_possible">我们将会尽快提醒您</msg>
<msg key="Your_Email">您的电子邮件</msg>
<msg key="Your_Name">您的名字</msg>
</message_catalog>
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment