Commit be315d65 authored by Frank Bergmann's avatar Frank Bergmann

- Added french L10n files

parent 235224e6
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<message_catalog package_key="intranet-hr" package_version="3.2.10.1.0" locale="fr_FR" charset="ISO-8859-1">
<msg key="add_supervisor">Ajouter Suprieur hirarchique</msg>
<msg key="Availability_">Disponibilit</msg>
<msg key="Birthdate">Date de naissance</msg>
<msg key="Cell_Phone">Portable</msg>
<msg key="Currency">Devise</msg>
<msg key="Department">Dpartement</msg>
<msg key="Edit">Modifier</msg>
<msg key="Email">Email</msg>
<msg key="Employee_Information">Informations sur l'Employ</msg>
<msg key="Employee_Own_Supervisor">Un employ ne peut pas tre son propre Suprieur hirarchique.</msg>
<msg key="Employee_Status">Statut de l'employ</msg>
<msg key="End_date">Date de fin</msg>
<msg key="Filter_Employees">Filtrer les Employs</msg>
<msg key="Go">Go</msg>
<msg key="Home_Phone">Tlphone Domicile</msg>
<msg key="Hourly_Cost">Cot horaire</msg>
<msg key="Insurance">Assurance</msg>
<msg key="Job_Description">Description du poste</msg>
<msg key="Job_Title">Titre</msg>
<msg key="lt_Employee_Information_">Informations sur l'employ %employee_name%</msg>
<msg key="lt_Employees_without_sup">Employs sans suprieurs hirarchiques</msg>
<msg key="lt_Error_creating_a_new_">Erreur de cration d'un nouveau cot rcurrent pour l'employ \#%employee_id%:</msg>
<msg key="lt_Error_inserting_emplo">Erreur lors de la saisie du cot salarial:</msg>
<msg key="lt_Internal_error_unknow">Erreur interne: vue '%view_name%' inconnue</msg>
<msg key="lt_Monthly_Social_Securi">Scurit Social mensuelle</msg>
<msg key="lt_Please_notify_your_sy">Veuillez informer votre administrateur systme.</msg>
<msg key="lt_Recruiting_Test_Resul">Rsultat du test de recrutement:</msg>
<msg key="lt_Salary_Payments_per_Y">Nbre salaires sur l'anne</msg>
<msg key="lt_There_are_currently_n">Aucune entre ne correspond aux critres de recherche</msg>
<msg key="lt_Voluntary_Termination">Rsiliation volontaire</msg>
<msg key="lt_You_are_trying_to_acc">Vous essayez d'accder une vue qui n'a pas t dfinie dans la base de donnes.</msg>
<msg key="lt_You_dont_have_permiss">Vous n'tes pas autoris visualiser cette page</msg>
<msg key="lt_You_dont_have_permiss_1">Vos droits ne vous permettent pas de visualiser les utilisateurs</msg>
<msg key="lt_You_have_insufficient">Vos droits sont insuffisants pour accder cette page</msg>
<msg key="Monthly_Insurance">Assurance mensuelle</msg>
<msg key="Monthly_Others">Autres cots mensuels</msg>
<msg key="Monthly_Salary">Salaire mensuel</msg>
<msg key="Name">Nom</msg>
<msg key="NDA_Signed">Clause de non concurrence signe?</msg>
<msg key="No">Non</msg>
<msg key="Nothing_defined_yet">Rien n'est encore dfini</msg>
<msg key="Other_Costs">Autres cots</msg>
<msg key="Recruiting_Status">Statut de recrutement</msg>
<msg key="Salaries_per_Year">Nbre de salaires sur un an</msg>
<msg key="Salary">Salaire</msg>
<msg key="Salary_Period">Priode de paiement</msg>
<msg key="Social_Security">Scurit Sociale</msg>
<msg key="Social_Security_">Scurit Sociale \#</msg>
<msg key="Social_Security_nr">No Scurit Sociale</msg>
<msg key="Start_Date">Date d'entre</msg>
<msg key="Start_date">Date d'entre</msg>
<msg key="Status">Statut</msg>
<msg key="Supervisor">Suprieur hirarchique</msg>
<msg key="Termination_Date">Date de sortie</msg>
<msg key="Termination_Reason">Raison de fin de mission</msg>
<msg key="Users">Utilisateurs</msg>
<msg key="Work_Phone">Tlphone Bureau</msg>
<msg key="Yes">Oui</msg>
</message_catalog>
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment