Commit 65d01063 authored by Frank Bergmann's avatar Frank Bergmann

- Writing L10n changes from production template to CVS

parent 4acf6d5f
......@@ -3,7 +3,7 @@
<msg key="Ass">Al</msg>
<msg key="Create_new_Incident">Create new Allocation</msg>
<msg key="lt_This_topic_is_not_a_t">This topic is not a task or allocation - assignment does't make sense.</msg>
<msg key="lt_This_topic_is_not_a_t">This topic is not a task or allocation - assignment does&#39;t make sense.</msg>
<msg key="Tasks__Incidents">Tasks &amp; Allocations</msg>
<msg key="Thank_you_for_submitting_your_incident">Thank you for submitting your allocation.</msg>
</message_catalog>
......@@ -61,7 +61,7 @@
<msg key="lt_Create_a_new_Discussi">Crear un nuevo Debate</msg>
<msg key="lt_Do_you_want_to_receiv">Desea recibir actualizaciones?</msg>
<msg key="lt_Error_adding_a_new_to">Error al aadir un nuevo tema</msg>
<msg key="lt_Error_closing_subject">Error al cerrar \&quot;%subject%\&quot;</msg>
<msg key="lt_Error_closing_subject">Error al cerrar \&#34;%subject%\&#34;</msg>
<msg key="lt_Error_modifying_a_im_">Error al modificar un im_forum_topic_user_map</msg>
<msg key="lt_Error_modifying_a_top">Error al modificar un tema</msg>
<msg key="lt_Here_the_error_messag">Este es el mensaje de error</msg>
......@@ -75,16 +75,16 @@
<msg key="lt_Staff_and_Freelance_g">Miembros de la plantilla y del grupo de proveedores freelance</msg>
<msg key="lt_Staff_group_members_o">Solo miembros de la plantilla</msg>
<msg key="lt_The_asignee_of_the_to">La persona a la que se ha asignado %topic_type% necesita una explicacin. Vea ms detalles siguiendo el enlace de arriba.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected">La base de datos ha rechazado la inclusin del tema de debate \&quot;%subject%\&quot;.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_1">La base de datos ha rechazado la modificacin del tema de debate '%subject%'.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_2">La base de datos ha rechazado la modificacin del tema de debate \&quot;%subject%\&quot;.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected">La base de datos ha rechazado la inclusin del tema de debate \&#34;%subject%\&#34;.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_1">La base de datos ha rechazado la modificacin del tema de debate &#39;%subject%&#39;.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_2">La base de datos ha rechazado la modificacin del tema de debate \&#34;%subject%\&#34;.</msg>
<msg key="lt_The_topic_type_has_be">El %topic_type% ha sido modificado o ha recibido una respuesta. Vea ms detalles siguiendo el enlace de arriba.</msg>
<msg key="lt_The_topic_type_has_be_1">El tema %topic_type% ha sido cerrado. Vea ms detalles visitando el enlace de arriba.</msg>
<msg key="lt_The_topic_type_has_be_2">El tema %topic_type% ha sido asignado a otra persona. Vea ms detalles visitando el enlace de arriba.</msg>
<msg key="lt_There_are_no_active_i">No hay elementos activos.</msg>
<msg key="lt_This_topic_is_not_a_t">Este tema no es una tarea ni un incidente. No tiene sentido asignarlo.</msg>
<msg key="lt_topic_type_needs_clar">El tema %topic_type% necesita aclaracin.</msg>
<msg key="lt_Unable_to_find_view_v">No encuentro la vista '%view_name%'</msg>
<msg key="lt_Unable_to_find_view_v">No encuentro la vista &#39;%view_name%&#39;</msg>
<msg key="lt_Unknown_value_for_act">Valor desconocido para esta accin</msg>
<msg key="lt_Unknown_value_for_sub">Valor desconocido para el envo</msg>
<msg key="lt_You_have_insufficient">Carece de privilegios suficientes para poder modificar este tema.</msg>
......
......@@ -4,7 +4,7 @@
<msg key="Accept_Tasks">Accepter Tche</msg>
<msg key="Accept_topic_type">Accepter %topic_type%</msg>
<msg key="Accepted">Accept</msg>
<msg key="Access_permissions">Autoriser l'accs</msg>
<msg key="Access_permissions">Autoriser l&#39;accs</msg>
<msg key="Actions">Actions</msg>
<msg key="All">Tous</msg>
<msg key="All_group_members">Tous les membres du groupe</msg>
......@@ -29,7 +29,7 @@
<msg key="Discussion_View">Visualiser la discussion</msg>
<msg key="Do_you_have_a_support_contract">Avez-vous un contrat de support?</msg>
<msg key="Due">Echance</msg>
<msg key="Due_Date">Date d'chance</msg>
<msg key="Due_Date">Date d&#39;chance</msg>
<msg key="Edit">Modifier</msg>
<msg key="Edit_Topic">Modifier le sujet</msg>
<msg key="Edit_topic_type">Modifier %topic_type%</msg>
......@@ -37,12 +37,12 @@
<msg key="Emergency">Urgent</msg>
<msg key="Enter_message_body">Saisir le corps du message</msg>
<msg key="Enter_subject">Saisir le sujet</msg>
<msg key="Error_URL">Erreur d'URL</msg>
<msg key="Error_URL">Erreur d&#39;URL</msg>
<msg key="Filter_Topics">Filtrer les Sujets</msg>
<msg key="Folder">Dossier</msg>
<msg key="Forum">Forum</msg>
<msg key="Forum_Items">Sujets du Forum</msg>
<msg key="Help_Request">Requte d'aide</msg>
<msg key="Help_Request">Requte d&#39;aide</msg>
<msg key="High_Normal">Normale Haute</msg>
<msg key="History">Historique</msg>
<msg key="Human_Resources_Files">Fichiers RH</msg>
......@@ -50,7 +50,7 @@
<msg key="In_Project">Pour le projet</msg>
<msg key="Inbox">Bote de rception</msg>
<msg key="Incident">Incident</msg>
<msg key="Incident_Information">Informations sur l'incident</msg>
<msg key="Incident_Information">Informations sur l&#39;incident</msg>
<msg key="Incident_Received">Incident reu</msg>
<msg key="Low_Normal">Normale Basse</msg>
<msg key="lt_A_new_topic_type_has_">Un(e) nouvel(le) %topic_type% a t cr(e). Veuillez cliquer sur le lien pour plus de dtails.</msg>
......@@ -60,13 +60,13 @@
<msg key="lt_Client_group_members_">Membres du groupe Client et Chef de Projet uniquement</msg>
<msg key="lt_Create_a_new_Discussi">Crer une nouvelle Discussion</msg>
<msg key="lt_Do_you_want_to_receiv">Souhaitez-vous recevoir les mises jour?</msg>
<msg key="lt_Error_adding_a_new_to">Erreur lors de l'ajout d'un nouveau sujet</msg>
<msg key="lt_Error_closing_subject">Erreur en fermant \&quot;%subject%\&quot; </msg>
<msg key="lt_Error_adding_a_new_to">Erreur lors de l&#39;ajout d&#39;un nouveau sujet</msg>
<msg key="lt_Error_closing_subject">Erreur en fermant \&#34;%subject%\&#34; </msg>
<msg key="lt_Error_modifying_a_im_">Erreur en modifiant un im_forum_topic_user_map</msg>
<msg key="lt_Error_modifying_a_top">Erreur lors de la modification d'un sujet</msg>
<msg key="lt_Here_the_error_messag">Voici le message d'erreur</msg>
<msg key="lt_Error_modifying_a_top">Erreur lors de la modification d&#39;un sujet</msg>
<msg key="lt_Here_the_error_messag">Voici le message d&#39;erreur</msg>
<msg key="lt_img_srcintranetimages">&amp;amp;nbsp;</msg>
<msg key="lt_Please_Accept_or_Reje">Veuillez Accepter ou Rejeter la (l') %topic_type%</msg>
<msg key="lt_Please_Accept_or_Reje">Veuillez Accepter ou Rejeter la (l&#39;) %topic_type%</msg>
<msg key="lt_Project_all_project_m">Projet (tous les membres du projet)</msg>
<msg key="lt_Provider_project_memb">Fournisseur (tous les membres du projet, clients excepts)</msg>
<msg key="lt_Public_everybody_in_t">Public (toute personne du systme)</msg>
......@@ -74,28 +74,28 @@
<msg key="lt_scope_____set_html___">domaine</msg>
<msg key="lt_Staff_and_Freelance_g">Membres des groupes Employs et Freelance</msg>
<msg key="lt_Staff_group_members_o">Employs uniquement</msg>
<msg key="lt_The_asignee_of_the_to">Le destinataire de la (l') %topic_type% a besoin d'claircissements. </msg>
<msg key="lt_The_database_rejected">La nouvelle discussion entre \&quot;%subject%\&quot; a t rejete par la base de donnes.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_1">La modification de la discussion '%subject%' a t rejete par la base de donnes.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_2">La modification de la discussion '%subject%' a t rejete par la base de donnes.</msg>
<msg key="lt_The_topic_type_has_be">Une modification ou une rponse a t faite l'lment %topic_type%. Veuillez visiter le lien ci-dessous pour plus de dtails.</msg>
<msg key="lt_The_asignee_of_the_to">Le destinataire de la (l&#39;) %topic_type% a besoin d&#39;claircissements. </msg>
<msg key="lt_The_database_rejected">La nouvelle discussion entre \&#34;%subject%\&#34; a t rejete par la base de donnes.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_1">La modification de la discussion &#39;%subject%&#39; a t rejete par la base de donnes.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_2">La modification de la discussion &#39;%subject%&#39; a t rejete par la base de donnes.</msg>
<msg key="lt_The_topic_type_has_be">Une modification ou une rponse a t faite l&#39;lment %topic_type%. Veuillez visiter le lien ci-dessous pour plus de dtails.</msg>
<msg key="lt_The_topic_type_has_be_1">Cet lment %topic_type% a t cltur. Veuillez visiter le lien ci-dessous pour plus de dtails.</msg>
<msg key="lt_The_topic_type_has_be_2">Cet lment %topic_type% a t affect une autre personne. Veuillez visiter le lien ci-dessous pour plus de dtails.</msg>
<msg key="lt_There_are_no_active_i">Il n'y a aucun sujet actif.</msg>
<msg key="lt_This_topic_is_not_a_t">Ce sujet n'est ni une tche ni un incident. L'affectation n'a donc aucun sens.</msg>
<msg key="lt_topic_type_needs_clar">Cet lment %topic_type% ncessite d'tre clarifi</msg>
<msg key="lt_Unable_to_find_view_v">Impossible de trouver la vue '%view_name%' </msg>
<msg key="lt_There_are_no_active_i">Il n&#39;y a aucun sujet actif.</msg>
<msg key="lt_This_topic_is_not_a_t">Ce sujet n&#39;est ni une tche ni un incident. L&#39;affectation n&#39;a donc aucun sens.</msg>
<msg key="lt_topic_type_needs_clar">Cet lment %topic_type% ncessite d&#39;tre clarifi</msg>
<msg key="lt_Unable_to_find_view_v">Impossible de trouver la vue &#39;%view_name%&#39; </msg>
<msg key="lt_Unknown_value_for_act">Valeur inconnue pour agir</msg>
<msg key="lt_Unknown_value_for_sub">Valeur inconnue pour soumettre</msg>
<msg key="lt_You_have_insufficient">Vos droits sont insuffisants pour modifier ce sujet</msg>
<msg key="lt_You_have_no_rights_to">Vous n'avez aucun droit pour ajouter des membres cet lment.</msg>
<msg key="lt_You_have_no_rights_to">Vous n&#39;avez aucun droit pour ajouter des membres cet lment.</msg>
<msg key="Mark_as_read">Marquer comme lu</msg>
<msg key="Mark_as_unread">Marquer comme non lu</msg>
<msg key="Modified">Modifi</msg>
<msg key="Move_to_Active">Changer en Actif</msg>
<msg key="Move_to_Deleted">Changer en Supprim</msg>
<msg key="needs_clarification">ncessite des claircissements</msg>
<msg key="Needs_to_be_done">Ncessite d'tre effectu</msg>
<msg key="Needs_to_be_done">Ncessite d&#39;tre effectu</msg>
<msg key="New_topic_type">Nouveau (nouvell/lle) %topic_type%</msg>
<msg key="News">News</msg>
<msg key="Normal">Normale</msg>
......@@ -110,18 +110,18 @@
<msg key="Parent_posting">Envoi parent</msg>
<msg key="Posted_by">Envoy par</msg>
<msg key="Posted_in">Envoy pour</msg>
<msg key="Posting_Date">Date d'envoi</msg>
<msg key="Posting_Date">Date d&#39;envoi</msg>
<msg key="Priority">Priorit</msg>
<msg key="Project_Manager">Chef de projet</msg>
<msg key="Project_Manager_only">Chef de projet uniquement</msg>
<msg key="Project_Status">Statut du projet</msg>
<msg key="Publisher_Name">Nom de l'diteur</msg>
<msg key="Publisher_Name">Nom de l&#39;diteur</msg>
<msg key="Re_assign_topic">Reattribuer un sujet</msg>
<msg key="Re_subject">Rp: %subject%</msg>
<msg key="Read">Lu</msg>
<msg key="Receive_updates">Recevoir mises jour</msg>
<msg key="Reject_Tasks">Rejeter Tche</msg>
<msg key="Reject_topic_type">Rejeter la (l')%topic_type%</msg>
<msg key="Reject_topic_type">Rejeter la (l&#39;)%topic_type%</msg>
<msg key="Rejected">Rejet</msg>
<msg key="Related_Files">Fichiers associs</msg>
<msg key="Reply">Rpondre</msg>
......@@ -132,10 +132,10 @@
<msg key="System_URL">Systme URL</msg>
<msg key="Task">Tche</msg>
<msg key="Tasks__Incidents">Tches &amp; Incidents</msg>
<msg key="Thank_you_for_submitting_your_incident">Merci d'avoir soumis votre incident.</msg>
<msg key="Thank_you_for_submitting_your_incident">Merci d&#39;avoir soumis votre incident.</msg>
<msg key="Topic_read">Lu</msg>
<msg key="Topic_Type">Type de sujet</msg>
<msg key="topic_type_Subject">Sujet de la (l')%topic_type%</msg>
<msg key="topic_type_Subject">Sujet de la (l&#39;)%topic_type%</msg>
<msg key="Topic_unread">non lu</msg>
<msg key="Type">Type</msg>
<msg key="undefined">indfini</msg>
......
......@@ -36,7 +36,7 @@
<msg key="Email">E-mail</msg>
<msg key="Emergency">Emergenza</msg>
<msg key="Enter_message_body">Inserisci il corpo del messaggio</msg>
<msg key="Enter_subject">Inserisci l'oggetto</msg>
<msg key="Enter_subject">Inserisci l&#39;oggetto</msg>
<msg key="Error_URL">URL errore</msg>
<msg key="Filter_Topics">Filtra messaggi</msg>
<msg key="Folder">Cartella</msg>
......@@ -50,7 +50,7 @@
<msg key="In_Project">Nel progetto</msg>
<msg key="Inbox">In entrata</msg>
<msg key="Incident">Imprevisto</msg>
<msg key="Incident_Information">Informazioni sull'imprevisto</msg>
<msg key="Incident_Information">Informazioni sull&#39;imprevisto</msg>
<msg key="Incident_Received">Imprevisto ricevuto</msg>
<msg key="Low_Normal">Medio bassa</msg>
<msg key="lt_A_new_topic_type_has_"> stato creato un nuovo %topic_type%. Fare clic sul link qui sopra per ulteriori dettagli.</msg>
......@@ -61,7 +61,7 @@
<msg key="lt_Create_a_new_Discussi">Nuova discussione</msg>
<msg key="lt_Do_you_want_to_receiv">Ricevere gli aggiornamenti?</msg>
<msg key="lt_Error_adding_a_new_to">Errore nella creazione del messaggio</msg>
<msg key="lt_Error_closing_subject">Errore nella chiusura di \&quot;%subject%\&quot;</msg>
<msg key="lt_Error_closing_subject">Errore nella chiusura di \&#34;%subject%\&#34;</msg>
<msg key="lt_Error_modifying_a_im_">Errore nella modifica di im_forum_topic_user_map</msg>
<msg key="lt_Error_modifying_a_top">Errore nella modifica di un messaggio</msg>
<msg key="lt_Here_the_error_messag">Questo il messaggio di errore</msg>
......@@ -75,16 +75,16 @@
<msg key="lt_Staff_and_Freelance_g">Personale e free-lance</msg>
<msg key="lt_Staff_group_members_o">Solo membri del gruppo Dipendenti</msg>
<msg key="lt_The_asignee_of_the_to">Il responsabile del %topic_type% ha bisogno di chiarimenti. Fare clic sul link qua sopra per ulteriori dettagli.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected">Il database ha rifiutato l'aggiunta del messaggio di discussione \&quot;%subject%\&quot;.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_1">Il database ha rifiutato la modifica del messaggio di discussione '%subject%'.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_2">Il database ha rifiutato l'aggiunta del messaggio di discussione \&quot;%subject%\&quot;.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected">Il database ha rifiutato l&#39;aggiunta del messaggio di discussione \&#34;%subject%\&#34;.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_1">Il database ha rifiutato la modifica del messaggio di discussione &#39;%subject%&#39;.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_2">Il database ha rifiutato l&#39;aggiunta del messaggio di discussione \&#34;%subject%\&#34;.</msg>
<msg key="lt_The_topic_type_has_be">Il %topic_type% stato modificato o ha ricevuto risposta. Fare clic sul link qua sopra per ulteriori dettagli.</msg>
<msg key="lt_The_topic_type_has_be_1">Il %topic_type% stato chiuso. Fare clic sul link qua sopra per ulteriori dettagli.</msg>
<msg key="lt_The_topic_type_has_be_2">Il %topic_type% stato assegnato a un altro responsabile. Fare clic sul link qua sopra per ulteriori dettagli.</msg>
<msg key="lt_There_are_no_active_i">Non esistono elementi attivi.</msg>
<msg key="lt_This_topic_is_not_a_t">Questo messaggio non un'attivit o un imprevisto. Non possibile assegnarlo a una persona.</msg>
<msg key="lt_This_topic_is_not_a_t">Questo messaggio non un&#39;attivit o un imprevisto. Non possibile assegnarlo a una persona.</msg>
<msg key="lt_topic_type_needs_clar">%topic_type% richiede chiarimenti</msg>
<msg key="lt_Unable_to_find_view_v">Impossibile trovare visualizzazione '%view_name%'</msg>
<msg key="lt_Unable_to_find_view_v">Impossibile trovare visualizzazione &#39;%view_name%&#39;</msg>
<msg key="lt_Unknown_value_for_act">Valore sconosciuto per azione</msg>
<msg key="lt_Unknown_value_for_sub">Valore sconosciuto per invia</msg>
<msg key="lt_You_have_insufficient">Non si dispone dei privilegi sufficienti per modificare questo messaggio.</msg>
......@@ -114,7 +114,7 @@
<msg key="Project_Manager">Project Manager</msg>
<msg key="Project_Manager_only">Solo Project Manager</msg>
<msg key="Project_Status">Stato del progetto</msg>
<msg key="Publisher_Name">Nome dell'autore</msg>
<msg key="Publisher_Name">Nome dell&#39;autore</msg>
<msg key="Re_assign_topic">Riassegna messaggio</msg>
<msg key="Re_subject">Re: %subject%</msg>
<msg key="Read">Letto</msg>
......@@ -131,7 +131,7 @@
<msg key="System_URL">URL sistema</msg>
<msg key="Task">Attivit</msg>
<msg key="Tasks__Incidents">Attivit e Imprevisti</msg>
<msg key="Thank_you_for_submitting_your_incident">Grazie di aver segnalato l'imprevisto.</msg>
<msg key="Thank_you_for_submitting_your_incident">Grazie di aver segnalato l&#39;imprevisto.</msg>
<msg key="Topic_read">letto</msg>
<msg key="Topic_Type">Tipo di messaggio</msg>
<msg key="topic_type_Subject">Oggetto %topic_type%</msg>
......
......@@ -18,8 +18,8 @@
<msg key="lt_Error_modifying_a_top">話題修正時のエラー</msg>
<msg key="lt_img_srcintranetimages">&amp;nbsp;</msg>
<msg key="lt_Provider_project_memb">業者(顧客以外のプロジェクトメンバー)</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected">データベースは、議論する話題\&quot;%subject%\&quot;の追加を拒否しました。</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_1">データベースは'%subject%'議論する話題の1つの修正を拒否しました。</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected">データベースは、議論する話題\&#34;%subject%\&#34;の追加を拒否しました。</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_1">データベースは&#39;%subject%&#39;議論する話題の1つの修正を拒否しました。</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_2">データベースは\&amp;quot;%subject%\&amp;quot議論の話題1個の修正を拒否しました。</msg>
<msg key="lt_topic_type_needs_clar">%topic_type% 内容確認</msg>
<msg key="lt_You_have_insufficient">あなたは話題を修正する権限がありません。</msg>
......
......@@ -61,7 +61,7 @@
<msg key="lt_Create_a_new_Discussi">Start een nieuwe discussie</msg>
<msg key="lt_Do_you_want_to_receiv">Wilt u updates ontvangen?</msg>
<msg key="lt_Error_adding_a_new_to">Fout bij het toevoegen van een nieuw topic</msg>
<msg key="lt_Error_closing_subject">Fout bij het sluiten van \&quot;%subject%\&quot;</msg>
<msg key="lt_Error_closing_subject">Fout bij het sluiten van \&#34;%subject%\&#34;</msg>
<msg key="lt_Error_modifying_a_im_">Fout bij het wijzigen van een im_forum_topic_user_map</msg>
<msg key="lt_Error_modifying_a_top">Fout bij het wijzigen van een topic</msg>
<msg key="lt_Here_the_error_messag">Hier is de foutmelding</msg>
......@@ -75,16 +75,16 @@
<msg key="lt_Staff_and_Freelance_g">Staf en freelance groepsleden</msg>
<msg key="lt_Staff_group_members_o">Alleen staf groep leden</msg>
<msg key="lt_The_asignee_of_the_to">De rechthebbende van het %topic_type% moet verduidelijkt worden. Klik op bovenstaande link voor meer details.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected">De database heeft de toevoeging van discussie topic \&quot;%subject%\&quot; afgewezen. </msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_1">De database heeft de bewerking van discussie topic \&quot;%subject%\&quot; afgewezen. </msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_2">De database heeft de bewerking van discussie topic \&quot;%subject%\&quot; afgewezen. </msg>
<msg key="lt_The_database_rejected">De database heeft de toevoeging van discussie topic \&#34;%subject%\&#34; afgewezen. </msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_1">De database heeft de bewerking van discussie topic \&#34;%subject%\&#34; afgewezen. </msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_2">De database heeft de bewerking van discussie topic \&#34;%subject%\&#34; afgewezen. </msg>
<msg key="lt_The_topic_type_has_be">Het %topic_type% is gewijzigd of er is antwoord op gegeven. Klik op bovenstaande link voor meer details.</msg>
<msg key="lt_The_topic_type_has_be_1">Het %topic_type% is gesloten. Klik op bovenstaande link voor meer details.</msg>
<msg key="lt_The_topic_type_has_be_2">Het %topic_type% is toegewezen aan een nieuwe rechthebbende. Klik op bovenstaande link voor meer details.</msg>
<msg key="lt_There_are_no_active_i">Er zijn geen actieve onderwerpen.</msg>
<msg key="lt_This_topic_is_not_a_t">Dit topic is geen taak of incident - toewijzen heeft geen zin.</msg>
<msg key="lt_topic_type_needs_clar">%topic_type% moet verduidelijkt worden</msg>
<msg key="lt_Unable_to_find_view_v">Niet mogelijk om het scherm '%view_name%' te vinden</msg>
<msg key="lt_Unable_to_find_view_v">Niet mogelijk om het scherm &#39;%view_name%&#39; te vinden</msg>
<msg key="lt_Unknown_value_for_act">Onbekende waarde voor deze actie</msg>
<msg key="lt_Unknown_value_for_sub">Onbekende waarde om vrij te geven</msg>
<msg key="lt_You_have_insufficient">U heeft onvoldoende rechten om dit topic te wijzigen</msg>
......
......@@ -60,7 +60,7 @@
<msg key="lt_Create_a_new_Discussi">Создать новое обсуждение</msg>
<msg key="lt_Do_you_want_to_receiv">Требуется ли получать обновления?</msg>
<msg key="lt_Error_adding_a_new_to">Ошибка при добавлении новой темы</msg>
<msg key="lt_Error_closing_subject">Ошибка при закрытии \&quot;%subject%\&quot;</msg>
<msg key="lt_Error_closing_subject">Ошибка при закрытии \&#34;%subject%\&#34;</msg>
<msg key="lt_Error_modifying_a_im_">Ошибка при изменении im_forum_topic_user_map</msg>
<msg key="lt_Error_modifying_a_top">Ошибка при изменении темы</msg>
<msg key="lt_Here_the_error_messag">Сообщение об ошибке</msg>
......@@ -74,16 +74,16 @@
<msg key="lt_Staff_and_Freelance_g">Участники групп штатных и внештатных сотрудников</msg>
<msg key="lt_Staff_group_members_o">Только участники группы штатных сотрудников</msg>
<msg key="lt_The_asignee_of_the_to">Пользователь, на которого назначена тема %topic_type%, нуждается в пояснении Чтобы узнать больше, щелкните ссылку выше.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected">Не удалось добавить в базу данных обсуждение \&quot;%subject%\&quot;.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_1">Не удалось изменить в базе данных обсуждение &quot;%subject%&quot;.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_2">Не удалось изменить в базе данных обсуждение \&quot;%subject%\&quot;.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected">Не удалось добавить в базу данных обсуждение \&#34;%subject%\&#34;.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_1">Не удалось изменить в базе данных обсуждение &#34;%subject%&#34;.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_2">Не удалось изменить в базе данных обсуждение \&#34;%subject%\&#34;.</msg>
<msg key="lt_The_topic_type_has_be">Запись %topic_type% изменена либо на нее уже ответили. Чтобы узнать больше, щелкните ссылку выше.</msg>
<msg key="lt_The_topic_type_has_be_1">Запись %topic_type% закрыта. Чтобы узнать больше, щелкните ссылку выше.</msg>
<msg key="lt_The_topic_type_has_be_2">Запись %topic_type% назначена другому плоьзователю. Чтобы узнать больше, щелкните ссылку выше.</msg>
<msg key="lt_There_are_no_active_i">Нет активных элементов.</msg>
<msg key="lt_This_topic_is_not_a_t">Эта тема не является задачей или обращением, поэтому не имеет особого значения, кому она назначена.</msg>
<msg key="lt_topic_type_needs_clar">В теме %topic_type% требуется пояснение</msg>
<msg key="lt_Unable_to_find_view_v">Не удается найти представление &quot;%view_name%&quot;</msg>
<msg key="lt_Unable_to_find_view_v">Не удается найти представление &#34;%view_name%&#34;</msg>
<msg key="lt_Unknown_value_for_act">Неизвестное значение действия</msg>
<msg key="lt_Unknown_value_for_sub">Неизвестное значение отправки</msg>
<msg key="lt_You_have_insufficient">У вас недостаточно разрешений для изменения этой темы</msg>
......
......@@ -61,7 +61,7 @@
<msg key="lt_Create_a_new_Discussi">创建新的讨论</msg>
<msg key="lt_Do_you_want_to_receiv">您是否希望收到更新?</msg>
<msg key="lt_Error_adding_a_new_to">添加新主题错误</msg>
<msg key="lt_Error_closing_subject">关闭 \&quot;%subject%\&quot; 错误</msg>
<msg key="lt_Error_closing_subject">关闭 \&#34;%subject%\&#34; 错误</msg>
<msg key="lt_Error_modifying_a_im_">编辑 im_forum_topic_user_map 的时候错误</msg>
<msg key="lt_Error_modifying_a_top">编辑话题错误</msg>
<msg key="lt_Here_the_error_messag">以下是错误信息</msg>
......@@ -75,16 +75,16 @@
<msg key="lt_Staff_and_Freelance_g">员工和自由工作者 组成员</msg>
<msg key="lt_Staff_group_members_o">仅仅员工组成员</msg>
<msg key="lt_The_asignee_of_the_to">所分配者 %topic_type% 需要声明,请访问以上链接,查看详情.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected">数据库无法添加讨论主题 \&quot;%subject%\&quot;.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_1">数据库无法修改讨论主题 \&quot;%subject%\&quot;.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_2">数据库无法修改讨论主题 \&quot;%subject%\&quot;.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected">数据库无法添加讨论主题 \&#34;%subject%\&#34;.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_1">数据库无法修改讨论主题 \&#34;%subject%\&#34;.</msg>
<msg key="lt_The_database_rejected_2">数据库无法修改讨论主题 \&#34;%subject%\&#34;.</msg>
<msg key="lt_The_topic_type_has_be">%topic_type% 已经被编辑或回复.请访问以上链接查看详情</msg>
<msg key="lt_The_topic_type_has_be_1">%topic_type% 已经关闭.请访问以上链接查看详情</msg>
<msg key="lt_The_topic_type_has_be_2">%topic_type% 已经被分配给新的分配者.请访问以上链接查看详情</msg>
<msg key="lt_There_are_no_active_i">没有活跃项目</msg>
<msg key="lt_This_topic_is_not_a_t">该话题不是任务或事件 - 分配无法起作用</msg>
<msg key="lt_topic_type_needs_clar">%topic_type% 需要申明</msg>
<msg key="lt_Unable_to_find_view_v">无法找到视图 '%view_name%'</msg>
<msg key="lt_Unable_to_find_view_v">无法找到视图 &#39;%view_name%&#39;</msg>
<msg key="lt_Unknown_value_for_act">行动的未知值</msg>
<msg key="lt_Unknown_value_for_sub">提交的未知值</msg>
<msg key="lt_You_have_insufficient">您没有足够的权限来修改主题</msg>
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment